出版社: 南京大学出版社
出品方: 南京大学出版社·守望者
原作名: L’Écriture du désastre
译者: 魏舒 / 吴博 校译
出版年: 2016-9
页数: 190
定价: 32.00
装帧: 精装
丛书: 布朗肖作品集
ISBN: 9787305173356
内容简介 · · · · · ·
布朗肖晚年思考了“奥斯维辛”,但他独特的思考在于把它当作灾异或灾变事件。中性意义上的灾异还不是灾祸,灾异与遗忘有关,它打开一个中性空间,作为“之间”在在场与缺席的外面。在灾异中,只有灾异如同解体的星际在警醒着,“灾异是礼物,它给出灾异;它并不考虑存在还是非存在” 。它只是拒绝与抵制一切现成之秩序。而在纳粹的集中营里,所有的面容只导致对生产本身的否定,每个人已成为集体的匿名的脸,人甚至害怕自己的面容,集中营没有位置给面容。
————————————
为何所有的不幸,完结的、未完结的,个人的、非个人的,现在的、永远的,有这样一个暗示,并不停地提醒它,被载入历史却又没有日期的不幸,一个已经缩小到几乎从地图上擦除的国度,然而它的历史却超越了世界历史?这是为何?
灾异的书写的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
关于作者
莫里斯•布朗肖(Maurice Blanchot),法国著名作家、思想家,1907年生于索恩-卢瓦尔,2003年逝世于巴黎。布朗肖一生行事低调,中年后不接受采访与摄影,但他的作品和思想影响了整个法国当代思想界,对法国许多大知识分子和大作家如乔治‧巴塔耶、列维纳斯、萨特、福柯、罗兰‧巴特、德里达等都影响深远。
关于译者
魏舒
南京大学法语系硕士,曾执教于法国公立大学,现居北京,担任童书策划人及译者,策划并翻译《花园小象波米诺》《书中有座美术馆》等畅销童书。邮箱:weishuchine@gmail.com
吴博, 男,1982年生。法国勒芒大学英语语言文学学士、巴黎四大(索邦)英语文学硕士;曾就读于法国勒芒大学法语强化学习班,获巴黎三大法语对外教育硕士学位及法语深度学习证书(DALF)。现为南京大学法语系博士研究生。译著有《在适当时刻》(莫里斯...
关于作者
莫里斯•布朗肖(Maurice Blanchot),法国著名作家、思想家,1907年生于索恩-卢瓦尔,2003年逝世于巴黎。布朗肖一生行事低调,中年后不接受采访与摄影,但他的作品和思想影响了整个法国当代思想界,对法国许多大知识分子和大作家如乔治‧巴塔耶、列维纳斯、萨特、福柯、罗兰‧巴特、德里达等都影响深远。
关于译者
魏舒
南京大学法语系硕士,曾执教于法国公立大学,现居北京,担任童书策划人及译者,策划并翻译《花园小象波米诺》《书中有座美术馆》等畅销童书。邮箱:weishuchine@gmail.com
吴博, 男,1982年生。法国勒芒大学英语语言文学学士、巴黎四大(索邦)英语文学硕士;曾就读于法国勒芒大学法语强化学习班,获巴黎三大法语对外教育硕士学位及法语深度学习证书(DALF)。现为南京大学法语系博士研究生。译著有《在适当时刻》(莫里斯•布朗肖著)等。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"灾异的书写"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"灾异的书写"的人也喜欢 · · · · · ·
灾异的书写的书评 · · · · · · ( 全部 9 条 )
安泰尔姆:人从未被离弃
> 更多书评 9篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
University of Nebraska Press (1995)9.6分 22人读过
-
Gallimard (1980)9.0分 14人读过
-
University of Nebraska Press (1986)暂无评分 3人读过
-
University of Nebraska Press (1986)暂无评分 2人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 豆瓣五星图书【哲学】 (爱玛·包法利)
- 书海无涯 (佾云)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 2016年购书目录 (思郁)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于灾异的书写的评论:
feed: rss 2.0
71 有用 Alain 2018-06-14 02:32:37
但愿有一天我也能抵达“自我的至深处”并了然生命的深度,我能以陌异为熟稔,以沉默为示说,以他者为自我,以缺席为在场,以死亡为生存,以远离为接近,以碎片为整体,以偶然为必然,以疾病为健康,以癫狂为正常,以灾难为福祉,以悬而未决为完成,以不详的晦暗为曙光,以放弃、拒斥和毁灭一切或被一切判处同样的惩罚为获得、接受和生成一切或被一切施予同样的馈赠,消失的终将在低处发出轰隆的回响而后迂回着在某个高处复返,我将... 但愿有一天我也能抵达“自我的至深处”并了然生命的深度,我能以陌异为熟稔,以沉默为示说,以他者为自我,以缺席为在场,以死亡为生存,以远离为接近,以碎片为整体,以偶然为必然,以疾病为健康,以癫狂为正常,以灾难为福祉,以悬而未决为完成,以不详的晦暗为曙光,以放弃、拒斥和毁灭一切或被一切判处同样的惩罚为获得、接受和生成一切或被一切施予同样的馈赠,消失的终将在低处发出轰隆的回响而后迂回着在某个高处复返,我将在那里“看见自己独自面对无穷”,我将在那里进行我灾异的书写。 (展开)
4 有用 苏瓦林 2019-08-24 15:30:25
布朗肖式晦涩的明澈令阅读艰难,与《纳粹医生》在一般意义上可构成互文,相对《医生》对作为喻体(奥斯维辛镜像)的复返,布朗肖意义上难题在于:奥斯维辛之后所谓每个人心中的奥斯维辛恰恰造成奥斯维辛的失落——在奥斯维辛之外的歧义耗散溃缩,也即奥斯维辛被取消(非磨灭)的不可能性成为可能;布朗肖意义上,奥斯维辛即“灾异”本身,定义灾异的奥斯维辛而非专名的奥斯维辛,即以其非降临性而无从取消(超越于存在和非存在之外... 布朗肖式晦涩的明澈令阅读艰难,与《纳粹医生》在一般意义上可构成互文,相对《医生》对作为喻体(奥斯维辛镜像)的复返,布朗肖意义上难题在于:奥斯维辛之后所谓每个人心中的奥斯维辛恰恰造成奥斯维辛的失落——在奥斯维辛之外的歧义耗散溃缩,也即奥斯维辛被取消(非磨灭)的不可能性成为可能;布朗肖意义上,奥斯维辛即“灾异”本身,定义灾异的奥斯维辛而非专名的奥斯维辛,即以其非降临性而无从取消(超越于存在和非存在之外),但可能被书写(而非复返),对此布朗肖的渊默流溢更趋近通过书写消解其本体性转而强调其灾异性(广延的延异的耐烦),进而达成对非奥斯维辛化的破除,或即——“一次爆炸只不过是一本书”。布朗肖的短札体,极其考验译者,感觉译者无论在专业性与中文功底上,都非推优之选 (展开)
2 有用 Mnemosyne 2016-12-18 17:16:00
光是对文字的理解就耗去了太多的工夫,剩下的,要怎么写?!
1 有用 法厄同 2019-10-03 15:28:56
含住。
11 有用 一粒微光 2020-05-04 15:30:16
哲学是最高级的暴力。
0 有用 Colbert Chan 2024-04-11 14:24:37 江苏
这就是命
0 有用 风知 2024-04-10 15:48:39 江苏
#如果翻读也算是一种读的话 划过的碎片晦暗或闪亮,在一次次的理解或误解中,在阻滞或通彻里,阅读在可能和不可能之间来回摇摆。达及是可能的吗?或许答案在追索之中。 又,或许它比一切二手文献都难读,但又比它们所有都好读。
0 有用 发条君G 2024-04-02 22:46:35 辽宁
权力=团队首领,它是从掌控者一词派生出来的。权力( macht)是方式,是机器,也是可能的运作规则。一台发狂的、充满欲望的机器徒劳地想让无法运作的机制运转起来。“非权力”不会狂热,它总是偏离出沟谷和航线,隶属于外部
0 有用 Klisis 2024-03-29 20:10:19 北京
阅读的焦虑在于文本空无,要理解必须跨过深渊。但跨越是否真正完成永远处于不可知状态,由此,灾异复现了。言词类同阅读,只能从不确定和必要性中绽出,在一切都已变得晦暗之时,是话语发出的没有光的明亮在统治,灾异相伴它充塞这永恒隐蔽的孤独空间...通过书写我们无法寻获它的内容。
0 有用 书书果实 2024-02-11 17:28:10 福建
碎片化的写作,于是留下的“空白”更大,可供想象和汲取的也就更多。布朗肖有把碎片连成整体的能力。 虚无也可以是一个被盈满的概念,这一切同时太多又太少,神和人重新走向自己的缺席,理解了这个也就理解了策兰。于是,“你是否为了解而遭受痛苦?〞“了解本身就是痛苦或遭受痛苦。" 理解了这个也就理解了生命本身好像没有承诺深度,但是深度承诺了生命。