内容简介 · · · · · ·
《浮士德》被文学研究者公认为是德国文学最伟大的成果,西方文学的珠穆朗玛峰。书中讲了一个年过半百的学者浮士德为了寻求新生活,用鲜血跟魔鬼梅菲斯特签约,拿自己的灵魂换取知识、青春和尘世的欢乐。悲剧以浮士德的经历、奋斗为主线,艺术地概括了西方上下三千年的文明发展史,反映了中世纪以来近三百年的欧洲历史发展,是一部既反映现实,又充满浓厚浪漫主义气息的极富想象力的巨著。
与荷马的《史诗》、但丁的《神曲》、莎士比亚的《哈姆雷特》同为欧洲四大名著。
浮士德的创作者
· · · · · ·
-
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德 作者 -
潘子立 译者
作者简介 · · · · · ·
约翰•沃尔夫冈•冯•歌德(1749—1832),德国著名诗人、戏剧家和思想家。主要作品有剧本《葛兹•冯•伯里欣根》,小说《少年维特之烦恼》,未完成的诗剧《普罗米修斯》和诗剧《浮士德》,此外,他还写了许多抒情诗和评论文章。)
潘子立,天津大学教授。1938年出生于福建省泉州市,早年毕业于厦门集美中学、北京大学西语系,毕生从事德语教学工作。1992年10月起获国务院发给之政府特殊津贴。主要译著有布莱希特戏剧《伽利略传》《轮下》《格林童话全集》《海涅全集》(第三、四卷),歌德抒情诗赏析《漫游者之夜歌》,诗剧《浮士德》《歌德抒情诗选》《海涅抒情诗选》等。
目录 · · · · · ·
写在《浮士德》中译本修订版前面
译本序
《浮士德》剧情梗概
献诗
舞台序幕
天上序曲
悲剧 第一部
夜
城门口
书斋
书斋(二)
莱比锡奥尔巴赫地下酒店
女巫的丹房
街道
傍晚
散步
邻妇之家
街道(二)
花园
花园中的小屋
森林和洞穴
葛丽馨的闺房
玛尔特的花园
水井旁
城墙角
夜。葛丽馨家门前的街道
大教堂
瓦尔普吉斯之夜
瓦尔普吉斯之夜的梦或奥白朗和蒂坦尼亚的金婚。插曲
阴郁的日子 原野
夜,开阔的原野
地牢
悲剧 第二部
第一幕
风光旖旎的佳境
皇帝的行宫
皇帝金殿
宽敞的大厅
皇家花园
阴暗的走廊
灯火通明的大厅
骑士厅
第二幕
狭窄的高拱顶哥特式房间
实验室
古典的瓦尔普吉斯之夜
法尔撒路斯旷野
珀涅俄斯河
珀涅俄斯河上游
爱琴海的岩石海湾
罗得岛的忒耳喀涅斯人
第三幕
斯巴达墨涅拉斯宫前
城堡的内院
绿荫遮蔽的林苑
第四幕
高山
在高山前麓
伪帝的营帐
第五幕
旷野
宫殿
广阔华美的花园,笔直的大运河。
深夜
午夜
宫中宽敞的前院
埋葬
峡谷 森林,岩石,荒野
附录 歌德生平与创作年表
· · · · · · (收起)
译本序
《浮士德》剧情梗概
献诗
舞台序幕
天上序曲
悲剧 第一部
夜
城门口
书斋
书斋(二)
莱比锡奥尔巴赫地下酒店
女巫的丹房
街道
傍晚
散步
邻妇之家
街道(二)
花园
花园中的小屋
森林和洞穴
葛丽馨的闺房
玛尔特的花园
水井旁
城墙角
夜。葛丽馨家门前的街道
大教堂
瓦尔普吉斯之夜
瓦尔普吉斯之夜的梦或奥白朗和蒂坦尼亚的金婚。插曲
阴郁的日子 原野
夜,开阔的原野
地牢
悲剧 第二部
第一幕
风光旖旎的佳境
皇帝的行宫
皇帝金殿
宽敞的大厅
皇家花园
阴暗的走廊
灯火通明的大厅
骑士厅
第二幕
狭窄的高拱顶哥特式房间
实验室
古典的瓦尔普吉斯之夜
法尔撒路斯旷野
珀涅俄斯河
珀涅俄斯河上游
爱琴海的岩石海湾
罗得岛的忒耳喀涅斯人
第三幕
斯巴达墨涅拉斯宫前
城堡的内院
绿荫遮蔽的林苑
第四幕
高山
在高山前麓
伪帝的营帐
第五幕
旷野
宫殿
广阔华美的花园,笔直的大运河。
深夜
午夜
宫中宽敞的前院
埋葬
峡谷 森林,岩石,荒野
附录 歌德生平与创作年表
· · · · · · (收起)
"浮士德"试读 · · · · · ·
献 诗 飘游不定的身影,你们又再临近, 先前你们曾为迷惘的目光现身 。 如今我可会设法把握住你们? 莫非我的心对那痴想依然钟情 ? 你们蜂拥而来,那就有劳诸位, 5 走出我周遭缭绕的烟气雾影。 笼罩着你们这一群的魔幻气息 , 使我的心儿感受着青春的颤栗。 往日欢乐的画面与你们同来, 几多可爱的亡灵冉冉升起 ; 10 有如半已消逝的古老传说, 心中又升腾起初...
· · · · · · (查看全部试读)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
我穿任何衣服,都感到局促人生的痛苦。让我一味玩耍,我未免太老,但要我清心寡欲,我又太年轻。这世界还能给予我什么呢?你应当安贫守命!应当安贫守命!这永久的歌曲响在每人耳旁,在我们漫长的一生中,每个时辰都在沙哑地向我们歌唱。每天早晨醒来,我总是惶惶不可终日,几乎泪流满脸,眼见这几天悠悠忽忽,又将一事无成,一事无成,连每种兴致的预期都会为任性的吹求所消磨,活跃胸臆的创造精神倒为千百种人生蠢态所耽搁。黑夜降临,还必须惴惴不安地躺在床榻上;那时也不会给我送来什么安宁,倒是一些狂乱的噩梦使我胆颤心惊。住在我胸中的神可以深深激动我的内心;它凌驾我的全部力量,却动摇不了外界的任何事情。因此,生存对我只是一种负担,我宁死而厌生。 (查看原文) —— 引自第41页 -
不管穿什么服装,狭隘的浮生 总使我感到非常烦恼。 要只顾嬉游,我已太老, 要无所要求,我又太年轻。 (查看原文) —— 引自第93页
> 全部原文摘录
喜欢读"浮士德"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"浮士德"的人也喜欢 · · · · · ·
浮士德的书评 · · · · · · ( 全部 451 条 )
歌德:在广阔的生活中创造完美
文\ 张秋子 一、知识、爱欲与审美 约翰·沃尔夫冈·歌德(1749—1832)可能是古典时代最难读的一位作家,而《浮士德》也许又是歌德作品里最难读的一部。 这位德国启蒙年代最耀眼的人物拥有无与伦比的生命强力,他巨大的能量注定了他文字的厚度。西方传说里有巨人泰坦的故事,...
(展开)
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部109 )
-
人民文学出版社 (2003)8.7分 32479人读过
-
Oxford University Press, USA (1998)9.5分 75人读过
-
上海译文出版社 (2013)9.0分 14179人读过
-
上海译文出版社 (2007)8.8分 4624人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 在读 (momo)
- 浮士德 (静)
- 我最爱的图书
- 1001夜的书架.129 (一千零一夜)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有20人想读,手里有一本闲着?
订阅关于浮士德的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 李小呆 2020-04-14 16:31:43
三星友情分。没错 注释是很给力。但是翻译我个人感觉得不是那么好,听大家的可能是要多读几次😂😂😂
0 有用 潇潇细雨 2025-12-01 07:14:21 河北
不知道是翻译的锅还是内容也很拉胯,盛名旗下难副其实,要不是做衣服听的还得把书扔了。还不如山东梆子,闻听包拯要进宫,忙坏了东宫与西宫,东宫娘娘卷大饼,西宫娘娘剥大葱…
0 有用 忆淋不清 2025-09-23 19:31:10 北京
其实我没看懂,大概文化隔阂吧。
6 有用 汚職刑事Nikki 2018-03-28 19:10:32
注释新,但翻译不怎么好。套用中国文化中的特有词语是不合适的,符箓、魑魅魍魉等词显然不应该在浮士德的故事里出现。译者也并未严格按照原文进行翻译,纺车旁的玛格丽特那一节,对照原文发现格雷欣和玛格丽特两个名字译反了。梅菲斯特呼唤多个名字时,译者将名字顺序打乱,过于标新立异了。
0 有用 Rosebud 2025-01-10 01:22:00 广东
潘先生译的浮士德,是我心中最佳的。