博物馆常用英语 短评

热门
  • 1 久阿远远远远远 2018-07-24 16:56:31

    这本书里有不少英语值得商榷。翻译里有untranslatability,由其是跨文化语境找不到equivalence的情况,很多很正常。但是这本书的问题就在于,大多数中国传统文化的东西(除了已经通用的比方说“五代十国”),都过于直译,没有内涵。有时候看这种文化类的单词书,不如去看一本原版来的地道,虽然啃起来脑壳疼(想起我的Three Thousand Years of Chinese Painting就一口老血。。)

  • 0 momo 2021-08-18 14:58:25

    句首字母大写都做不到 乱套

<< 首页 < 前页 后页 >