阿赫玛托娃诗全集(第一卷)的笔记(36)

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • 普布梨钨丝

    傍晚的光线金黄而辽远, 四月的清爽如此柔情。 你迟到了许多年, 可我依然为你的到来而高兴。 请来坐到我的身边, 用你快乐的眼睛细看: 这本蓝色的练习册—— 上面写满我少年的诗篇。 请原谅,我生活的不幸 我很...

    2020-01-03 21:49:25   5人喜欢

  • Juvenalis (敝而无憾)

    这版全集的严谨性似乎欠奉。后记说搜集了多个俄罗斯全集、选集版本而拼成了汉语全集译本,但没说有哪些。看起来似是那种没有底本的译本,倘若只是要领略下阿赫玛托娃的整体风貌,也挺好。不过只按年代排序,一首...

    2020-11-09 01:00:20   1人喜欢

  • Juvenalis (敝而无憾)

    在涅瓦河的左岸,做了 那双美手的幸福俘虏, 我的出色的同时代人啊, 你的梦想终于得到满足。 作于1913年7月。又,茨维塔耶娃致阿赫玛托娃的信,1921年(苏杭译《茨维塔耶娃书信选》,P18): 另外正在准备一本小...

    2020-11-08 13:43:40   1人喜欢

  • Juvenalis (敝而无憾)

    1、勃洛克赠阿赫玛托娃,郑体武译《勃洛克诗选》P338,1913年。 “美得可怕”——人们会对您说—— 您将西班牙披肩 慵懒地披在肩上 秀发中——一朵红色的蔷薇。 “美得简单”——人们会对您说—— 您把五颜六色的...

    2020-11-07 15:34:45   1人喜欢

  • 普布梨钨丝

    我们永远忘记了, 那些在疯狂的首都被囚禁事物, 湖泊、草地、城市 以及伟大的故乡的霞光。 在浴血的圆周里白昼与夜晚 充满剧烈的倦意…… 谁也不想帮助我们, 因为,我们留在了家里, 因为我们热爱自己的城市, ...

    2020-01-05 12:11:57   1人喜欢

  • 兰藻 (“既见君子,云胡不喜”)

    “平静的目光 有超乎世界上一切的力量。”

    2019-06-10 18:27:02   1人喜欢

  • 克鲁克山柯里昂

    这里的一切,一切宛若从前, 这里好像连幻想都是枉然, 在家中,那条无法通行的大道边, 该早早地把栅栏门关严。 我安静的房子空旷而阴暗, 它用一只窗子眺望着森林, 在那里,不知谁被从绞索中卸下, 死者后来还...

    2023-08-19 21:25:28

  • 克鲁克山柯里昂

    我看见,看见一弯月亮 穿过茂密的爆竹柳的叶片, 我听见,听见没钉掌的马蹄 均匀的敲击声响。 怎么了?你也不想睡去, 一年了你都无法把我遗忘, 你已经不习惯 自己空空荡荡的睡床? 是我在和你说话吗, 用那些恶...

    2023-08-18 13:46:14

  • 克鲁克山柯里昂

    请不要向我派来鸽子, 不要给我写烦人的书信, 也别让三月的微风迎面吹送。 昨天我步入了绿色的天堂, 在绿荫如盖的白杨树下, 我的身体和灵魂都得到了安宁。 从这里我看得见市镇, 看得见宫殿旁的岗哨和兵营, ...

    2023-07-19 11:23:10

  • 克鲁克山柯里昂

    我问过布谷鸟, 我能活多少年…… 松树的尖梢颤动, 黄色的光线滑落草间。 而清新的密林里阒然无声…… 我朝家的方向走, 凉爽的微风 吹抚着我发烧的额头。 1919年6月1日 皇村

    2023-07-19 11:22:25

<前页 1 2 3 4 后页>

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

阿赫玛托娃诗全集(第一卷)

>阿赫玛托娃诗全集(第一卷)