作者:
[巴勒斯坦] 马哈茂德·达尔维什
出版社: 五洲传播出版社
译者: 薛庆国 / 唐珺
出版年: 2016
页数: 285
定价: 56.00元
装帧: 精装
丛书: 中阿典籍互译出版工程
ISBN: 9787508535074
出版社: 五洲传播出版社
译者: 薛庆国 / 唐珺
出版年: 2016
页数: 285
定价: 56.00元
装帧: 精装
丛书: 中阿典籍互译出版工程
ISBN: 9787508535074
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 豆瓣高分读书榜 (smile)
- 情以启文 (འཕྲད་འགྱུར་ན)
- 诗选 (板凳小神拳)
- 诗歌 (泡沫)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有234人想读,手里有一本闲着?
订阅关于达尔维什诗选的评论:
feed: rss 2.0
5 有用 smile 2017-03-16 15:34:36
你美得宛若大地,宛若儿童,宛若茉莉!一切都已逝去,啊,黄昏的寂静。我的月亮已在清晨远徙,去往那蜜糖色的眼睛。而城市已扫除了所有歌者,和丽塔。在丽塔与我的眼睛之间,有一杆枪。我大笑,为风的诞生痴狂。当君王将我阻挡,我紧抓住清晨的钥匙,用伤口的灯摸索道路。啊,我干得多么漂亮。为了呼唤风暴,我献出自己的心脏。让风暴刮起来!让风暴刮起来!我应该坐在野外,为了让我记起祖国清新的空气。我应该像痨病患者一样呼唤... 你美得宛若大地,宛若儿童,宛若茉莉!一切都已逝去,啊,黄昏的寂静。我的月亮已在清晨远徙,去往那蜜糖色的眼睛。而城市已扫除了所有歌者,和丽塔。在丽塔与我的眼睛之间,有一杆枪。我大笑,为风的诞生痴狂。当君王将我阻挡,我紧抓住清晨的钥匙,用伤口的灯摸索道路。啊,我干得多么漂亮。为了呼唤风暴,我献出自己的心脏。让风暴刮起来!让风暴刮起来!我应该坐在野外,为了让我记起祖国清新的空气。我应该像痨病患者一样呼唤,为了让我记起驰骋于白昼的羚羊。我应该成为记忆的囚徒,为了让我别忘记我的高高的山脉。我应该在额头掀起一场风暴。为了让我守住对远方天空的所有权,我应该一无所有,连自己的皮肤也不拥有。痛苦不是天赋,它是对天赋的考验:要么天赋征服痛苦,要么痛苦征服天赋。每一首美丽的诗篇,都是一种抵抗。 (展开)
3 有用 Parachute 2017-11-27 00:47:30
“挂照片的墙在哪?”我的人民也变成了流离失所者 中国人过得真不一定比巴勒斯坦人容易……
1 有用 异象 2017-05-15 21:30:34
美丽的姑娘她们是美丽的姑娘 是提琴在腰肢留下的彩画