佛典语言及传承 短评

  • 6 水月神 2018-11-08

    論文集,大多數之前就看過,有很多新意。辛嶋老師給我簽名落款「我行精進,忍終不悔」八個字相當鼓舞人心。

  • 5 菅原舜水 2017-05-27

    对译经“翻版”的语言学“路标”的重视真是让人拍案叫绝

  • 2 猫耳正太是弟弟 2018-09-10

    厉害!原来经书里那些迫害不是说着玩儿的是有根有据的信仰冲突。《法华》创作者是被苦行僧排挤的学问僧啊。那看起来掌权的接近提婆达多派?那《法华》还赞美提婆达多?还有原来一阐提迦是指拒绝大乘经典众啊。

  • 2 文禾斗 2018-11-22

    确实可以见到季羡林的影子。使用比较语言学方法,从词汇的源流讹变来考证佛教教义、佛典文本的时空变迁(衰减、突变?),翻版现象、双关现象极有意义;本书一些结论是抽掉了后世理论大厦的墙砖...有一些是直接抽掉了梁柱,不知接受程度如何。根本不懂梵语,跳得比较多...

  • 0 小自在山 2019-09-23

    获益颇多

  • 0 幻無蝶音 2019-07-24

    语言的“沉淀”

  • 0 不喫香菜之人 2019-01-01

    思路不难理解,问题是语言和文献……后面讨论初期大乘经典没大看懂,《谁创作了法华经》和《法华经文献学研究》太恐怖了,感觉这部分比汉译佛典的研究要厉害。

  • 0 Geordie. 2019-03-27

    创价真有钱啊...

  • 0 绛润 2019-07-23

    千古

  • 0 車禕 2019-07-24

    1956—2019.7.23,令人仰望🙏

  • 0 常芥 2019-07-23

    太突然了,才62歲

  • 0 上水川人 2019-06-20

    打包时拣几篇障碍不是特大的翻看……不敢评分,有缘再见😂

  • 0 y 2019-08-13

    写本原语(比如可能是犍陀罗语)、约定译语、异译、辗转翻版、其他语言的译本;口语词、俗语词、音译词、旧译词……

  • 0 籀善思高 2019-04-16

    讨论音韵学的那几章是研究古音者应该读的。

  • 0 空谷幽兰 2018-02-04

    学术能量爆棚,自己学力太差却无法接招,惭愧。

  • 0 攲木嵐漪 2019-09-18

    雖然至今我走過來的是一條孤獨的道路,但與能在生活細微中發現快樂、知足少欲的伴侶雲青同行,我非常幸福。

  • 0 [已注销] 2019-03-27

    补标,期待这套书明年要出的

  • 0 俟伏仁 2018-09-28

    列子考据,盂兰盆考,法华作者。三篇,剩下的我也不知道在说什么

  • 1 sūkara 2019-07-23

    刚刚得知辛岛先生走了,不由得再一次感叹生命无常。虽然已经离了佛教文献学的门,但曾经于辛岛先生的作品中多有获益。愿先生千古🙏

  • 1 缘起 2019-09-09

    从文献学到思想史。太可惜了,不知道会不会后无来者