在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 《诗经》论著 (王观旂)
- 书名含有“诗经”(2006—2010) (布与)
- Arthur Waley问题 (黄子)
- 读诗要藉 (小子)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有14人想读,手里有一本闲着?
订阅关于《诗经》英译研究的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 无逾我里 2021-10-13 09:17:25
南开大学英语专业博士论文。介绍的很详细,脉络清晰。其中存在一些错误,比如第25页第二段的篇目数有较多错误。但瑕不掩瑜。
0 有用 故人思故国 2024-05-29 21:21:44 北京
认真、扎实。《诗经》英译晚于法文、拉丁文,底本都是《毛诗》。理雅各、韦利、庞德和许渊冲等中外译者先后投身其中。读完总的感受:应该有一个集大成的经学译本,或许还可以有个文学性选译本。