were
the not averse to a tradesman, but then I would have a ld
forsooth, that was something ofa gentleman too; that when my husband had a mind to carry me to the court or to the play, he might become a sword, and look as like a gentleman as another man, and not like one that had the mark of his apron-strings upon his coat or the mark of his hat upon his peris. tar should look as ifhe was set on to his sword when his sword was put on to him, and that carried his trade in his countenance
Well, at last I found this amphibious creature, this land- water thing, called a gentleman-tradesman, and as a just plague upon my folly, I was catched in the very snare which, as I might say, I laid for myself.
(查看原文)
非常有趣的一本小说,一个只有在现代大型城市中才能发生的故事。 小说中最让人生发感触的是一句问话,“你难道不认得我么?”Do you not know me? 小说主人公Moll Flanders一生的身份总是在不断的变化之中,她的整个人生充满了各种伪装,不断的隐姓埋名,不断地欺骗,不断地再...
(展开)
0 有用 科瑞贼 2024-11-11 16:25:34 上海
笛福以第一人称叙述般的口吻所写一个女性忏悔自我的一生。由于母亲是盗窃犯,摩尔从出生起便没有亲人的照料,幸好有人愿意收养才可以顺利活下去。在年少时,摩尔好学自强,虽然出身不好却依然获得了很好的教育。但是由于自身的美貌,轻信主人家大少爷的甜言蜜语从而失身,但又被让给了小少爷为妻。其实摩尔的前半生并非有多么悲惨的命运,她从一个近乎孤儿般的女仆,变得拥有自己的家庭,尽管不算多么富裕,却也可以说吃穿不愁。但... 笛福以第一人称叙述般的口吻所写一个女性忏悔自我的一生。由于母亲是盗窃犯,摩尔从出生起便没有亲人的照料,幸好有人愿意收养才可以顺利活下去。在年少时,摩尔好学自强,虽然出身不好却依然获得了很好的教育。但是由于自身的美貌,轻信主人家大少爷的甜言蜜语从而失身,但又被让给了小少爷为妻。其实摩尔的前半生并非有多么悲惨的命运,她从一个近乎孤儿般的女仆,变得拥有自己的家庭,尽管不算多么富裕,却也可以说吃穿不愁。但是奇怪的是她自身的道德观念太强了,尽管已经成婚却始终忘不了当时抛弃她的大少爷,并且她的丈夫都相继离世,让摩尔更是认为自己是个不洁的女人。最终摩尔命运的转折点在于真实的贫穷,她开始偷窃,甚至开始享受偷窃,这时她的道德感已经荡然无存。最终当摩尔面临死亡又重获新生后她终于开始忏悔,最后的情节和鲁滨逊很像 (展开)
0 有用 龙喜木 2023-07-05 16:45:11 湖南
好在后来她去当小偷了,要不我就中途弃文了。
3 有用 Haering 2017-05-04 00:36:27
笛福的这本书具体而深刻地展现了网文应该怎么写
0 有用 阿吱 2021-01-26 13:59:55
梁遇春的翻译太好了
0 有用 momo 2022-05-10 22:53:56
在所有作家中,笛福是最少犯那种赤裸裸地说教的错误的。对于他们的失误,笛福从未超过一种口头上的审判。但是他们的勇气、机智和顽强,却使他欣喜。