读过"染匠之手"的豆瓣成员

397人参与评价  · · · · · ·

9.1

力荐
66.8%
推荐
27.5%
还行
5.3%
较差
0.5%
很差
0.0%

每周参与评价的人数(最近3个月内)

寒

2019-07-19

看久了有些助眠

snaillady

2019-07-16      tags: W.H.奥登

你看到我了

2019-07-14

若渏

2019-07-05      tags: 英国文学 B2

fassy

2019-07-03

“我的语言是人尽可夫的妓女,而我必须将它改造成贞女。”五星给翻译,太用心了!奥登谈语言的边界、艺术与想象力、大量有关诗歌的笔记与表达。“诗人是其诗作的父亲;母亲则是语言。”/打开方式不对,知识储备不够,下定义辨析与归纳看得头晕,读完“诗人与城市”又往后翻了下就告辞了…

Alsfig

2019-07-02

由于文化背景的原因,不是太理解,未读完,待他日续读。

梦游在游

2019-07-01

克城乡长

2019-06-29

二十五岁像走在十五岁该走的路上#仲冬的春天是它自己的季节#

浪花朵朵

2019-06-28

晁澄伟

2019-06-28

翻译已经尽力,但明显还是感觉力有不逮。

張二大夢_

2019-06-26

马槽之星

2019-06-25

用户6325214694

2019-06-24

午夜之门微凉

2019-06-20

Sylvie

2019-06-18

动物出走了

2019-06-18      tags: W.H.奥登

Karin

2019-06-17

duanduan130

2019-06-17

Q

2019-07-17

周可艾

2019-06-07

染匠之手
译者: 胡桑 梵予 校
作者: [英] W·H·奥登
原作名: The Dyer’s Hand and Other Essays
isbn: 9787532774647
书名: 染匠之手
页数: 730
定价: 98.00
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2018-3
装帧: 精装

去"染匠之手"的页面