登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣
6.0
全新发布
×
豆瓣
扫码直接下载
iPhone
·
Android
豆瓣
读书
电影
音乐
同城
小组
阅读
FM
时间
豆品
豆瓣读书
搜索:
购书单
电子图书
2024年度榜单
2024年度报告
《尤比克》的原文摘录
按热度排序
按页码排序
曾几何时,他感到一阵阴冷向四周弥散,丝丝袭来,将他和周遭裹挟其中。他想起月球上的惊魂时刻。寒流刺入物体表面,无形的暗劲凝聚不化,翘曲膨发,堪堪挤压之下,发出嘭嘭脆响。寒冷在地表豁口之间游走,潜入万物体髓,浇熄这团生命之焰。他眼前似乎有一片冰漠,裸凸巨砾横陈。寒风突起,掠过转为现实的旷野。厚冰在转瞬之间凝锁,大多巨砾倏忽不见。黑暗降临视界边缘。他只来得及匆匆一瞥。 (
查看原文
)
DebraJohn
5赞
2020-06-29 16:36:05
他料此景只是内像,断非寒风坚冰埋葬的黑暗宇宙的真实呈现。这一切生发自我的体内,而我却似亲眼所见。太奇怪了,他心想。难道世界皆入吾体,被我吞没其中?这一切始于何时?这定是濒死的异象,他暗忖。我感到的不确定,熵值渐长,缓慢死亡。我见之冰乃这一过程之胜利。当我闭上双眼,世界倏而不见,他暗思。但未来新生路途,新母体散发辉光,此刻何地寻觅?私通男女媾合,红色雾霭何处幽闪?动物贪婪,晦暗之光又现何所?我之所见,皆属幽冥,黑暗侵蚀,热量走失,太阳躲隐,不啻废弃之荒原。 (
查看原文
)
DebraJohn
5赞
2020-06-29 16:36:05
他料此景只是内象,断非寒风坚冰埋葬的黑暗宇宙的真实呈现。这一切生发自我的体内,而我却似亲眼所见。太奇怪了,他心想。难道世界皆入吾体,被我吞没其中?这一切始于何时?这定是濒死的异象,他暗忖。我感到的不确定,熵值渐长,缓慢死亡。我见之冰乃这一过程之胜利。当我闭上双眼,世界倏而不见,他暗思。但未来新生路途,新母体散发辉光,此刻何地寻觅?私通男女媾合,红色雾霭何处幽闪?动物贪婪,晦暗之光又现何所?我之所见,皆属幽冥,黑暗侵蚀,热量走失,太阳躲隐,不啻废弃之荒原。 “But, he thought, this is projection on my part. It isn’t the universe which is being entombed by layers of wind, cold, darkness and ice; all this is going on within me, and yet I seem to see it outside. Strange, he thought. Is the whole world inside me? Engulfed by my body? When did that happen? It must be a manifestation of dying, he said to himself. The uncertainty which I feel, the slowing down into entropy - that’s the process, and the ice which I see is the result of the success of the process. When I blink out, he thought, the whole universe will disappear.... (
查看原文
)
makzhou
2回复
3赞
2019-07-31 17:31:45
—— 引自第139页
十七 — 我是尤比克。在有世界之前,我就存在。 我创造了太阳。我创造了世界。我创造了万物及其栖身之所我让它们搬来此地,将它们安置于此。 按我说的走,照我说的做。 我就是这个词,从没人说起,因为这词没人知晓。 我叫尤比克,但这不是我的名字 我存在。永远存在。 — (
查看原文
)
Yh
2赞
2021-02-09 15:26:17
—— 引自第252页
“总有一天,”乔愤怒地说,“像我这样的顾客会推翻你,推翻你们自动服务机的暴政。人的价值、怜悯和温馨将回归社会。要是那一天来临,像我这样刚经历苦痛,急需一杯热咖啡提神的人就会有一杯热咖啡,不管身上有没有硬币。” (
查看原文
)
K
2回复
1赞
2013-11-06 23:40:32
—— 引自第70页
“好,”朗西特说,“现在轮到温迪·莱特。” 乔一逮住机会,就会狡猾地偷瞄这女孩。如果办得到,他想让她做情妇,或者更好一点,娶过来做妻子。温迪的气质独特,身上流淌着高贵的血液,内脏器官生来精致完美,常人岂能望其项背?跟她相处,乔觉得自己身形猥琐,油腻多汗,缺乏良好教育,胃部打嗝声此起彼伏,鼻息出入呼哧作响。在她身边,他能意识到维系生命的新陈代谢。在他体内,一干器官组织,有如机械、管道、阀门、空气压缩机和风扇皮带,不得不面对失败的结局,完成一个注定失败的任务。端详她那张俏脸,他发现自己戴着矫饰的面具。看着她的身体,他觉得 自己是一个低劣的发条玩具。她的全身洋溢着微妙色泽,绽现着幽淡光芒。那对碧眼流转顾盼,不动声色,看不到恐惧、厌恶和蔑视。她坦然面对周遭一切。他觉得她素来沉静,坚忍不拔,心无忧虑,镇定自若,外表不显辛劳疲惫,更没伤病衰老之象。她二十五六岁,看上去似乎没法更年轻,也不会变老。不管是她自身,还是外界,一切都尽在她的掌控中。 (
查看原文
)
alfred
1赞
2015-01-05 21:29:09
—— 引自第50页
里面房间的纸糊拉门开了,本多不禁并拢双膝——老尼住持拉着弟子的手出现了。这位身着白衣紫袈裟、脑袋青光闪闪的老尼,便是应当八十三岁的聪子。 本多不由渗出泪水,不敢正面仰视。 住持隔桌在眼前坐定。端庄秀丽的鼻子一如往日,漂亮的大眼睛顾盼依然。虽然今昔不同时,但本多一眼即看出是聪子。六十载光阴竟被她一步跨过,一般人从青春年少到风烛残年遍尝的俗世辛酸她都一一得以幸免。面部变化不过如庭院里过得小桥从树荫来到阳光下之人那脸上的光亮变化而已。如果说当年正值芳龄的娇美是树荫下的碧玉,今日老年的风采则是阳光下的花容。本多想起今天从宾馆出发时阳伞下脸色或明或暗的京都女子,那明暗正好反映出美的性质。 莫非本多经历的六十春秋,对于聪子无非过桥走过明暗交替的庭院的片刻? 在聪子身上,老并非趋向衰竭,而是直指净化。光洁的肌肤静静生辉,美丽的眸子更加澄澈,仿佛体内有历久弥光的瑰宝,使得年老结晶为浑然天就的玉石,隐隐透明而峻冷,硬骨铮铮而圆润。双唇依然娇嫩,尽管有无数细纹,但每一条纹都如清洗过一般洁净。略微低俯变小的身体,含有无可言喻的威华光彩。 本多含泪低下头去。 (
查看原文
)
alfred
1赞
2015-01-05 21:29:09
—— 引自第50页
“总有一天,”乔愤怒地说,“像我这样的顾客会推翻你,推翻你们自动服务机的暴政。人的价值、怜悯和温馨将回归社会。要是那一天来临,像我这样刚经历苦痛,急需一杯热咖啡提神的人就会有一杯热咖啡,不管身上有没有硬币。” (
查看原文
)
霏昀
1赞
2015-10-06 16:29:41
—— 引自章节:七
他料此景只是内像,断非寒风坚冰埋葬的黑暗宇宙的真实呈现。这一切生发自我的体内,而我却似亲眼所见。太奇怪了,他心想。难道世界皆入吾体,被我吞没其中?这一切始于何时?这定是濒死的异象,他暗付。我感到的不确定,熵值渐长,缓慢死亡。我见之冰乃这一过程之胜利。当我闭上双眼,世界倏而不见,他暗思。但未来新生路途,新母体散发辉光,此刻何地导觅?私通男女媾合,红色雾霭何处幽闪?动物贪婪,晦暗之光又现何所?我之所见,皆属幽冥,黑暗侵蚀,热量走失,太阳养隐,不啻废弃之荒原。 这不可能是正常死亡,阿尔心想。这是非自然死亡。 (
查看原文
)
vivi
1赞
2023-02-28 08:33:22
乔一逮住机会,就会狡猾地偷瞄这女孩。如果办得到,他想让她做情妇,或者更好一点,娶过来做妻子。温迪的气质独特,身上流淌着高贵的血液,内脏器官生来精巧完美,常人岂能望其项背?跟她相比,乔觉得自己身形猥琐,油腻多汗,缺乏良好教育,胃部打嗝声此起彼伏,鼻息出入呼哧作响。 (
查看原文
)
[已注销]
2014-10-12 14:23:18
—— 引自第50页
“我打算嫁给乔·奇普。”温迪用严肃而内省的语气说道。她脸色庄重,又带着孩子般的稚气。 (
查看原文
)
[已注销]
2014-10-12 14:23:18
—— 引自第50页
“你知道我现在想跟谁说话吗?”乔问道。“温迪·莱特。她知道该怎么做。我想听她的意见。为什么呢?我问自己。我和她又不熟。” (
查看原文
)
[已注销]
2014-10-12 14:23:18
—— 引自第50页
“来得巧,杰克逊夫人。”他对带点男人味的夫人说道。她三十岁左右,黄灰色皮肤,身穿人造小羊驼毛裤和宽松无领的灰色长袖运动衫,运动衫上印着伯特兰·罗素爵士的整张脸,印染已经褪色。“你的准备时间最少,最后才通知到……” (
查看原文
)
alfred
2015-01-05 21:16:18
—— 引自第44页
“有人刚把我们——”斯潘尼什说,“我们所有人,转移到了另一个世界。我们居住其中,生活在那里,就像那里的公民。然后,有个无所不能的巨大灵体将我们带回此界,我们本来生活的世界。” “可能是帕特。”乔说,“帕特·康利。她今天刚来公司上班。” (
查看原文
)
alfred
2015-01-05 21:24:25
—— 引自第49页
曾几何时,他感到一阵阴冷向四周弥散,丝丝袭来,将他和周遭裹侠其中。他想起月球上的惊魂时刻。寒流刺入物体表面,无形的暗劲凝聚不化,翘曲膨发,堪堪挤压之下,发出吻膨脆响。豁口之间游走,潜入万物体髓,浇熄这团生命之焰。寒冷在地表片冰漠,裸凸巨砾横陈。寒风突起,他眼前似乎有一掠过转为现实的旷野。厚冰在转瞬之间凝锁,大多巨砾倏忽不见。黑暗降临视界边缘。他只来得及匆匆一瞥。 他料此景只是内像,断非寒风坚冰埋莽的黑暗宇宙的真实呈现这一切生发自我的体内,而我却似亲眼所见。太奇怪了,他心想。难道世界皆入吾体,被我吞没其中?这一切始于何时?这定是濒死的异象,他暗忖。我感到的不确定,墒值渐长,缓慢死亡。我见之冰乃这一过程之胜利。当我闭上双眼,世界倏而不见,他暗思。但未来新生路途,新母体散发辉光,此刻何地寻觅?私通男女媾合,红色雾霭何处幽闪?动物贪婪,晦暗之光又现何所?我之所见,皆属幽冥,黑暗侵蚀,热量走失,太阳躲隐,不啻废弃之荒原。 (
查看原文
)
皮夹皮
1回复
2017-07-17 16:59:56
—— 引自第103页
乔思索,新陈代谢是一个火炉般燃烧能量的过程。当它停止作用,生命即告结束。人们对地狱的看法一定错了,他心想。地狱里冰冷,奇寒无比。有了身体,就有重量和热量。此刻我身负重荷,身体的热度正在消退。若不是重生,散失的热量就再也无法挽回。这就是宇宙归宿。但至少我并不孤独。 但他感到孤独。孤独凭空扑来,碎不及防。时机还未成熟。有某种东西使之加速——某种东西出于恶意和好奇,暗中操纵,使这一刻提前到来:一股变化莫测的力量在旁观瞻,变态地乐见此景。一个幼稚的智障喜形于色。它摧折我好似摧折一只曲腿昆虫,他心想。一只在地上活动的虫子,默默无闻,生活简单。既不能飞,也不能逃跑。唯有一步步堕入昏乱与肮脏。在墓穴中栖居。在那污秽之地,有个变态的宿主——我们称之为帕特。 (
查看原文
)
皮夹皮
2017-07-17 17:04:59
—— 引自第180页
米克曾打算免费建造一支太空舰队,让以色列殖民外星球,将火星上的不毛之地改造成肥沃良田。 (
查看原文
)
我突然
2017-11-07 19:21:06
—— 引自章节:三
这是他第一次见到刻着乔奇普头像的硬币。 他冷不丁地想到,若是在口袋或钱夹里再搜搜,会找到更多这样的硬币。 这仅仅是一个开始。 (
查看原文
)
Ciao!
2017-12-22 00:23:35
—— 引自章节:十七
But why hadn't the TV set reverted instead to formless metals and plastics? Those, after all, were its constitutents; it had been constructed out of them, not out of an earlier radio. Perhaps this weridly verified a discarded ancient philosophy, that of Plato's idea[l] objects, the unviersals which, in each class, were real. The form TV set had been a template imposed as a successor to other templates, like the procession of frames in a movie sequence. Prior forms, he reflected, must carry on an invisible, residual life in every object. The past is latent, is submerged, but still there, capable of rising to the surface once the later imprinting unfortunately -- and agaisnt ordinary experience -- vanished. The man contains -- not the boy -- but earlier men, he thought. (
查看原文
)
饼
2018-12-29 02:43:45
—— 引自章节:Ten
“我们说“意外',”赫伯特说,“只是彰显上帝之手。在某种意义上,凡是生命,都可称之为一个“意外'。事实上一” “我无意讨论神学。至少现在没有。”乔说道。 (
查看原文
)
某猫
2020-06-18 13:13:09
—— 引自第67页
<前页
1
2
后页>
>
我来写笔记
>
尤比克
作者:
[美] 菲利普·迪克
原作名:
Ubik
isbn:
7544756521
书名:
尤比克
页数:
265
译者:
金明
定价:
45.00
出版社:
译林出版社
出版年:
2017-10
装帧:
精装