豆瓣
扫码直接下载
扣掉一星完全因为翻译,首先,翻译看来是下了功夫的,但那些刻意使用的文言词汇破坏了阿特伍德的语言风格,这是理念的问题,不是用了文言词儿就有水平了,其次,想装文言的……然后还用什么“心机婊”、“护犊子”、“蠢萌”这些词儿,不觉得……违和么?总之,是个只值两星半的译本
以一个被“放逐”的戏剧导演在监狱排练《暴风雨》为主线,展开了与原剧本同构的报复之戏。我觉得最有意思的是阿特伍德对原作人物进行了深入的剖析,完全可以当做一部戏剧教学设计来看。
绝妙的设定啊:米兰达和爱丽儿,监狱的隐喻,复仇的喜剧性,宽恕及其后患。另一个感觉是:改写莎士比亚似乎很容易导致油嘴滑舌插科打诨,不管哪个作家,事实上,这很大程度折射出莎士比亚戏剧的风格。
译文北方方言乱接地气,滥用网络流行语
灰常好!而且灰常好读!简直怀疑不是老太太的书(或者自己太久没温习老太太的书了……),不需要特别的阅读背景,书中均已交代清楚。这个得整个评……
翻译不知趣的抖机灵让人厌烦,高潮部分太过理想化,但是故事非常精妙感人,圆满又悲伤。
勉强看完
复仇是一盘放凉了才好吃的菜。
有些地方的互文精致到有些刻意了,是无法给到五星的原因。但整体非常好读也非常有趣,对应用戏剧的“实践介绍”和《暴风雨》文本本身的解读与玩味都很赞!非常有BBC Shakespeare Retold式影片的改编潜力!我最熟悉的剧本+我很熟悉地点让这个故事更多了一层亲切之感。写出了《暴风雨》风格上的轻盈,也写透了《暴风雨》与自身和解的主题。我们放开所爱之人的手,是为了给自己自由。
构造精妙,朴实的语言就像小说里三位女神出场的桥段,用背面投影的方法作一出偶戏,舞台为黑色,表演者也着黑色,语言成为退居幕布里的暗色,不像她的行文风格,却又精彩地呈现了穿越“幽暗过去”的“暴风雨”。戏中戏是过去与现在的交织,每个角色严丝合缝的切合每一个精神的精妙暗扣。(翻译有太过违和感的本土语言,真的太出戏了,觉得不像阿特伍德的行文风格也有这层原因
还行
饶有趣味的是小说里将古典语境搬入现代语境的试验,不只是剧情改写(戏中戏),还有不少语句的设置(小标题都引自莎翁戏剧里的原文),阿特伍德在改写过程中编织出一个又一个的对应,圆融地塑造了现代复仇者菲利克斯这个角色,所有他所导演的角色实际都是他性格的投射。主题还是走出内心牢笼。
节奏极快,酣畅淋漓。一直觉得阿特伍德的长篇比较重结构、细节,很慢热,这本却简洁高效,果然像一场暴风雨,很有戏剧性,好适合拍电影啊。复仇真是亘古精彩的主题。而且跟原来莎士比亚的《暴风雨》互文得太精巧了,丝丝入扣。最后对原著人物之后剧情的补充也别出心裁。大团圆结局啊,最后他们都自由了。
会写,叫好又叫座。莎翁剧和现代小说结合得巧妙,阿特伍德很聪明。戏剧作为复仇的武器,高明且鼓舞人心。扣一星为随心所欲的翻译,过于口语化,还东北腔,简直上不了台面。
对我这样没有戏剧修养的读者来说颇浪费了。过于理想主义,人物也不够丰满。
翻译太垃圾。 这出戏、这场复仇本身就是牢笼,最后菲利克斯终于放米兰达、放爱自由。
还蛮好的。只要能把莎士比亚传奇剧里的巨大转折和过度抓马讲(演)到合情合理的,我都服。这是一出戏中戏中戏XD 扣一星给恶人被再次草草了事
读完唯一的感受:阿特伍德真的是太聪明了
相比看到的前一本改编,这本充满了巧思。可以说是一个看似简单但不失深刻的故事。主角、主角身边的人,上演了现代版的《暴风雨》,而主角为了复仇又排了一出独一无二的《暴风雨》,结局也不令人失望,从一个合适的角度,用不同的人对剧中剧做了阐述,酷。当然,描写、语言也有可取之处,最近读到的最佳了。
改编得很好,无论情节还是人物精神都很贴合,强烈推荐!满篇莎翁脏话很可爱,确实莎剧就是脏话黄段子横飞,和希罗多德那种经典有本质区别;法师设定为落魄导演,演员设定为监狱狱友,很传神;开篇小女儿米兰达就病死了,悬念起,在监狱玩复仇戏中戏,悬念又起,情节一直抓着你看下去,很厉害;很多分篇小标题取自原剧,还遵从了原剧的幕数结构,很可爱。我觉得,这本小说里,阿特伍德的文字之美不太凸显,让人影响深刻的是对情节的奇妙操控。把故事讲得有趣生动,悬念迭起,这是小说家的基本修养啊!
> 女巫的子孙
87 有用 Wild Child 2017-08-15 17:15:04
扣掉一星完全因为翻译,首先,翻译看来是下了功夫的,但那些刻意使用的文言词汇破坏了阿特伍德的语言风格,这是理念的问题,不是用了文言词儿就有水平了,其次,想装文言的……然后还用什么“心机婊”、“护犊子”、“蠢萌”这些词儿,不觉得……违和么?总之,是个只值两星半的译本
31 有用 邓安庆 2017-10-10 15:10:15
以一个被“放逐”的戏剧导演在监狱排练《暴风雨》为主线,展开了与原剧本同构的报复之戏。我觉得最有意思的是阿特伍德对原作人物进行了深入的剖析,完全可以当做一部戏剧教学设计来看。
19 有用 于是 2017-07-29 17:02:55
绝妙的设定啊:米兰达和爱丽儿,监狱的隐喻,复仇的喜剧性,宽恕及其后患。另一个感觉是:改写莎士比亚似乎很容易导致油嘴滑舌插科打诨,不管哪个作家,事实上,这很大程度折射出莎士比亚戏剧的风格。
27 有用 . 2018-01-16 15:12:48
译文北方方言乱接地气,滥用网络流行语
7 有用 小米=qdmimi 2017-08-15 10:08:02
灰常好!而且灰常好读!简直怀疑不是老太太的书(或者自己太久没温习老太太的书了……),不需要特别的阅读背景,书中均已交代清楚。这个得整个评……
14 有用 于遇橘 2017-08-24 00:39:28
翻译不知趣的抖机灵让人厌烦,高潮部分太过理想化,但是故事非常精妙感人,圆满又悲伤。
11 有用 harusamei 2018-02-03 16:45:15
勉强看完
9 有用 猫七 2017-08-07 18:37:19
复仇是一盘放凉了才好吃的菜。
4 有用 琼斯黄 2017-09-20 00:10:06
有些地方的互文精致到有些刻意了,是无法给到五星的原因。但整体非常好读也非常有趣,对应用戏剧的“实践介绍”和《暴风雨》文本本身的解读与玩味都很赞!非常有BBC Shakespeare Retold式影片的改编潜力!我最熟悉的剧本+我很熟悉地点让这个故事更多了一层亲切之感。写出了《暴风雨》风格上的轻盈,也写透了《暴风雨》与自身和解的主题。我们放开所爱之人的手,是为了给自己自由。
9 有用 魔法披风🔮 2018-02-21 23:28:56
构造精妙,朴实的语言就像小说里三位女神出场的桥段,用背面投影的方法作一出偶戏,舞台为黑色,表演者也着黑色,语言成为退居幕布里的暗色,不像她的行文风格,却又精彩地呈现了穿越“幽暗过去”的“暴风雨”。戏中戏是过去与现在的交织,每个角色严丝合缝的切合每一个精神的精妙暗扣。(翻译有太过违和感的本土语言,真的太出戏了,觉得不像阿特伍德的行文风格也有这层原因
8 有用 ???? 2017-10-07 23:22:20
还行
5 有用 栗弗哥 2017-07-25 15:33:56
饶有趣味的是小说里将古典语境搬入现代语境的试验,不只是剧情改写(戏中戏),还有不少语句的设置(小标题都引自莎翁戏剧里的原文),阿特伍德在改写过程中编织出一个又一个的对应,圆融地塑造了现代复仇者菲利克斯这个角色,所有他所导演的角色实际都是他性格的投射。主题还是走出内心牢笼。
3 有用 粟冰箱 2018-05-23 01:40:40
节奏极快,酣畅淋漓。一直觉得阿特伍德的长篇比较重结构、细节,很慢热,这本却简洁高效,果然像一场暴风雨,很有戏剧性,好适合拍电影啊。复仇真是亘古精彩的主题。而且跟原来莎士比亚的《暴风雨》互文得太精巧了,丝丝入扣。最后对原著人物之后剧情的补充也别出心裁。大团圆结局啊,最后他们都自由了。
4 有用 吉永雪 2018-04-08 09:44:34
会写,叫好又叫座。莎翁剧和现代小说结合得巧妙,阿特伍德很聪明。戏剧作为复仇的武器,高明且鼓舞人心。扣一星为随心所欲的翻译,过于口语化,还东北腔,简直上不了台面。
3 有用 neon_sigh 2018-07-21 21:36:41
对我这样没有戏剧修养的读者来说颇浪费了。过于理想主义,人物也不够丰满。
4 有用 深河 2018-09-02 11:15:08
翻译太垃圾。 这出戏、这场复仇本身就是牢笼,最后菲利克斯终于放米兰达、放爱自由。
1 有用 七七|烂柯人bot 2017-07-29 18:56:53
还蛮好的。只要能把莎士比亚传奇剧里的巨大转折和过度抓马讲(演)到合情合理的,我都服。这是一出戏中戏中戏XD 扣一星给恶人被再次草草了事
1 有用 fushia 2017-10-08 17:29:43
读完唯一的感受:阿特伍德真的是太聪明了
0 有用 沈十六 2017-10-13 08:56:09
相比看到的前一本改编,这本充满了巧思。可以说是一个看似简单但不失深刻的故事。主角、主角身边的人,上演了现代版的《暴风雨》,而主角为了复仇又排了一出独一无二的《暴风雨》,结局也不令人失望,从一个合适的角度,用不同的人对剧中剧做了阐述,酷。当然,描写、语言也有可取之处,最近读到的最佳了。
0 有用 Philex 2017-12-05 01:14:35
改编得很好,无论情节还是人物精神都很贴合,强烈推荐!满篇莎翁脏话很可爱,确实莎剧就是脏话黄段子横飞,和希罗多德那种经典有本质区别;法师设定为落魄导演,演员设定为监狱狱友,很传神;开篇小女儿米兰达就病死了,悬念起,在监狱玩复仇戏中戏,悬念又起,情节一直抓着你看下去,很厉害;很多分篇小标题取自原剧,还遵从了原剧的幕数结构,很可爱。我觉得,这本小说里,阿特伍德的文字之美不太凸显,让人影响深刻的是对情节的奇妙操控。把故事讲得有趣生动,悬念迭起,这是小说家的基本修养啊!