思无邪 短评

  • 2 Sonata Noir 2017-09-08

    装帧太美了

  • 1 三三黔首 2018-01-23

    所借阅——植物篇。 翻开就看。 在图书馆里翻看了动物篇。日本人画画是很认真的。 圣人说读诗至少可以多识草木虫雨。信然! 譬如蘡薁(野葡萄),儿时摘了吃,也知道读音,却一直不知道这样书写。再如蓼、芩和莎草都是儿时随见之野草,现在从书里图画上看来带着些惊喜。

  • 1 sera 2017-08-17

    美啊!!

  • 0 penny是个JU 2019-09-02

    好美的书

  • 0 雨依 2017-09-17

    纸张印刷都很美。译文也挺有趣~

  • 0 AGodot 2019-02-23

    挺美的,就是注释挺简单,加入一些博物学的知识就好

  • 0 走读生 2018-11-30

    无事翻翻

  • 0 Breadhead 2018-09-30

    分两册,动物和植物,内容是插画,动植物解释,诗经原文和译注。装帧和舒服,诗能标上音标就完美了。对动物和植物的审美情趣本质上是对于生命多样性的观察和感知,承载在其上的情感既是对感情的抒发,也是和他人的交流,通过文字所做的超越时间和空间的交流。

  • 0 2018-09-13

    太美了5555以古画为主,很有收藏价值

  • 1 黎黎小叶子 2019-10-04

    很美丽很精致很有腔调

  • 0 EnigmaYu 2017-07-28

    太美,含诗经明信片十张.

  • 0 莫停杯 2018-05-28

    精致典雅的诗经绘本,两百年前的日本艺术结晶,收藏价值大于阅读价值。排版遵循古人“左图右书”的习惯,疏旷而简洁,视觉效果极好,徐徐地翻阅纸张,仿佛走进了一个草长莺飞的宁谧世界。最令人欣喜的是这套作品的装帧设计,雅致干净的进口封面,质感上佳的本白内页,古风古韵的繁体仿宋。上海古籍出版社的品质还是一如既往的优秀,从未让我失望。

  • 0 司翊栖 2019-09-10

    “《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨;迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。”读毕方知,鱼非鱼,鲨非鲨。

  • 0 过期黄桃罐头 2018-12-06

  • 0 hulihuli 2019-02-06

    之前买过单本的诗经名物图,翻了一下就丢到角落里了。又不是研究人员,图谱不好看没几个人会耐心读下去。 这个版本就不一样,放在书桌边做装饰也赏心悦目,时不时翻翻。

  • 0 [已注销] 2017-11-24

    超级漂亮

  • 0 公子雅 2019-09-21

    1、书很美,但是繁体字看得头大。2、说是诗经名物图解,配图真的很美。3、将引用的诗经句子翻译成打油诗,私以为这点太勉强了,还不如给点注释。

  • 0 秦州德里奇 2019-01-07

    完全是用欣赏艺术的眼光来看这本书。。

为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的帐号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣读书。
  • 2 晴耕雨读 2017-10-20

    挺好,精美。花鸟鱼虫让我回想起小时候在乡下的气味(有孩子了要多带她去体验)。不过我还是接受不了用乡土气息太重的“民歌”译诗经(或许可以尝试用圣经口气?)。因为是日人所绘,最后强行加上了几幅樱花,很可爱。

  • 0 Kuro 2019-04-13

    力荐