纳博科夫短篇小说全集 短评

热门 最新
  • 399 吼吼吃 2018-01-06 10:36:28

    先夸一下封面

  • 196 天涯明月刀 2018-02-07 15:32:20

    精彩的短篇全集,翻译其实很不错,不要犹豫购买和阅读。圈钱社居然肯这样出全集,庆幸,也为被肢解的《博尔赫斯全集》惋惜。

  • 180 黍离遥 2018-03-17 15:13:09

    真是神烦那种原版没有看过 其他版本没有看过 就说这个翻译不好的

  • 74 看不见的城市 2018-02-02 23:33:47

    翻译啊,真是一言难尽。。。希望过几年能够有个洗版

  • 29 马戏团🎪 2018-02-13 12:02:27

    不喜欢翻译,看完觉得没必要做全集而是做做精选就好。书内页的装订看着吃力,中间装订的留白太少了。至于这个好看的手帐风封面,试问做哪本书的封面不行?

  • 47 渡边 2018-03-27 06:29:06

    老衲的这些短篇不可谓不精彩,但对不熟悉他的读者而言也并不算好读。他的小说密度高,信息量大,带有不去讨好的个性展现。但有时它们也容易让人烦躁不安,就像一束强烈的光,或像一个人在不愿说话而想思考时陌生人之间的大声交谈。而同时也可以这么说——他掌握了一定的写作秘诀,一些相当少见也很重要的东西,在菲雅尔塔或被摧毁的暴君等几篇佳作中,我们不难看到那毋庸置疑的天才闪光,可惜他对文本的控制过于严苛,要知道在文学中真正摇撼人心的往往是超脱技法和营造之外那些谁也难以约束的东西。

  • 30 Well 2017-12-19 18:20:52

    不知道翻译怎么样啊,之前菲雅尔塔的春天的翻译真的很好的,石枕川真的很棒啊,唉,可惜,于他,菲雅尔塔再也不会有春天了。

  • 27 粟冰箱 2018-03-29 18:50:05

    看了一个多月才看完!最近读得最慢的书~上册较清新有趣,下册较丰富成熟,总体来说形形色色,像万花筒一样,绚丽多姿,在我这里几乎没有败笔的篇目。印象比较深且比较喜欢的篇目有:《振翅一击》(这篇很神,惊艳)《报复》(男人的报复心,骷髅那个画面真是后怕)《威尼斯女郎》(结尾猝不及防,很有力啊)《龙》(打广告那里好搞笑)《一则童话》(魔鬼很好玩)《事关面子》(懦弱的男人啊)《土豆小矮人》《昆虫采集家》(结局也是猝不及防)《博物馆之行》(现实中的魔幻)《菲雅尔塔的春天》(很美)《利克》(也是结尾很棒,白色的鞋子)《极北之国》《单王》听说是一部长篇的头两章,想看全本!《被遗忘的诗人》(现实吊诡)从《连体怪物》开始后面六篇都好,总之太多篇目都很喜欢!!

  • 23 成知默 2018-04-03 15:35:03

    2018年已读038#3月打卡书#68个充满魔力的短篇,是纳博科夫的来处与去处,也是他的师承与创新。从风格试炼到个性昭彰,从简单笨拙到圆融纯熟,从籍籍无名到大师渐成,这本书里的老纳是一个顽童,也像一个点石成金的魔法师,幻梦与真实,传奇与寓言,意象与隐喻,时时闪现的下棋、蝴蝶、镜子的反照等符号,乡愁、流亡、骤然而至的死亡、没有结果的爱情、不可抗争的命运等主题,老纳在自己大异其趣的纷繁梦境中自由穿梭,也将之投射到后续之作的肌理中。老纳虽自称非典型流亡者,可是他写自己回不去的俄罗斯可真是缱绻又悲伤,雪花洋洋飞洒的天空、尚未封冻的运河、流动的渔屋、那种特有的暗下来的和亮着灯的方窗,那是他永恒的创作母题与灵感来源。最喜欢《菲雅尔塔的春天》和《被摧毁的暴君》。

  • 21 马克杯 2018-03-01 17:01:28

    无病呻吟 莫名其妙 相当不适合我,环境描述和人物心理描写是很好,但是基本没有什么故事性,所以没有什么代入感,反而觉得是碎碎念好烦人,读了三篇立马放弃

  • 23 欢乐分裂 2018-03-21 20:47:56

    4.5;1、写作技巧的多元与高妙。作者以某种隐秘形式存在,达成云山雾罩的叙事效果。叙事视点悄然无痕转移,实现生死空间的置换。2、创作主题的复现与变奏。可以从中摸索到日后作品的大量根苗,主旨基调的螺旋上升,常用意象的使用频仍,对某些词源的执念,可谓渊源流传。3、如小丑般荒唐可笑、如癞蛤蟆般丑陋的独裁者,漠漠人群被邪恶的智力言论煽动进混沌星云,联盟成「平庸之恶」,共同以冷漠恶毒侵蚀爱与美。暴君的诞生与覆灭,去国离乡的思韵愁绪,成为终生的心结。4、描写景物的甜蜜梦幻笔触与感情戏的跌宕,与蒲宁果真不无相似。5、永远有背叛的痛苦与欢愉,永远有亟待被拯救缝补的破碎心灵,死亡成为最后的选择,成为黑暗中的笑声。6、对「魔法师」意象的偏爱——人生戏剧性的变故掌控在无穷魔法中,回荡在不知疲倦的叙述者脑海中。

  • 18 宴年 2018-02-08 12:17:14

    翻译的很普通啊。分数夸张了

  • 18 爱与哀愁 2018-01-31 22:45:06

    亚马逊五条五星好评,京东55条评价只有一条反应翻译问题,不知你这个都说译的不好怎么来的

  • 29 西西弗斯的獭 2019-01-09 03:12:18

    看了评论,还是觉得读纳博科夫是有门槛的。不是每个读不懂的人都有(轻易地)把原因总结为翻译质量差的资格。在我看来翻译非常棒!

  • 24 Frida 2018-07-14 13:26:27

    读纳博科夫眼前都是夏日的村庄,俄式的餐食,汗涔涔和啤酒。看了一半睡过去,梦里,楼下就是巨大的十字路,沿街叫卖的酒馆和蛋糕店,很真实的幻境,非常美好。醒来还想着去楼下打酒,半晌才惊觉是大梦一场。感觉纳博科夫赠予午后美梦

  • 16 ly的读享生活 2018-02-16 14:43:50

    大部分是2.30年代欧洲时期的创作,早期有流亡文学的色彩,有些象征主义的痕迹。有几篇感觉一般,初期的摸索和尝试。不过从开始就是独特的。背叛、死亡和突发的暴力,是作家迷恋的主题。他的人物身上没有道德感,体现随心所欲的自我,“自我”也是作家创作的唯一风格,是他的写作所取决的唯一的读者,只为了自己。下册后半部分属于5、60年代的晚期短篇,偏散文化和哲理化,在时间和记忆里折射长长的投影。按照线性排列的68篇,大致能看出作家的创作轨迹和理念变化。

  • 14 空山 2018-03-27 21:38:21

    三月打卡书,断断续续的读了二十几天才读完,很是满足。所以短篇的好处就在这儿,可以随拿随放,也不会影响读书的快感。文中出现频率很高的“沥青、绿色、粉红色、云、海、水坑、普希金…”都让人不厌倦,对于云的描写最喜欢,写到连我的心都跟着变得好柔软。另外就是,好多粉红色的东西,连描写的小鸡鸡都是粉红色的,看来老纳也有一颗少女心啊。印象最深的是伊莎贝尔夜晚滑雪说:险些撞进星星群里去了。真是一种妙不可言的愉悦感啊,就是,能感觉到那种感情深深地投入。还有一篇“词语”,很有感觉,在大多数时间我就是处于那种状态,想表达却表达不出来。最后,想加入小说里的那个“胡言乱语俱乐部”,我…又在胡言乱语什么!

  • 10 丛林宜歌 2018-02-13 17:54:39

    故国不堪回首月明中,丧失的家园是流亡者心中层层掩盖却藏不住的哀伤,亦是不竭的灵感来源。纳博科夫是手艺精纯的魔法师,能够随心所欲唤起你任意一种感官经验,让你感受到生命之光或欲望之火,感受到某个消失的春天或冬夜,感受到另外一个星球或另外一重维度。他喜欢撕扯和折磨笔下的人物,是纳氏世界里专横跋扈绝不仁慈的上帝。

  • 8 都柏林的斯蒂芬 2018-02-02 05:38:21

    老纳所有的短篇作品!读前先激动五分钟ເ😍ว~特意去看了下京东、亚马逊的书评,京东有一个反映翻译不好,亚马逊没有…那个说京东、亚马逊都反映翻译差的是什么滴干活??

  • 6 杨知寒 2018-04-01 20:43:30

    期望过大,只在有限的几篇里可以看见大师的光辉。

<< 首页 < 前页 后页 >