内容简介 · · · · · ·
东京银座牡安夜总会的妈妈桑山口和子惨死在香才里才影剧院内;不日,被人们认为是山口和子经济后台的东洋商社社长高柳秀夫自缢身亡。一直深入调查此事的《经济论坛》编外记者山越贞一也莫名其妙失足坠死在断崖下。山口和子的昔日情人井川正治郎从山越之死入手,在山越遗孀山越静子和重要知情人田中让二的帮助下,上演了一出请君入瓮并让凶手自我暴露的好戏……
彩之河的创作者 · · · · · ·
-
松本清张 作者
作者简介 · · · · · ·
作者简介:
松本清张(1909─1992),日本社会派推理侦探文学鼻祖,1909年10月21日生于北九州市小仓北区,20岁因宣传红色理论被关押出狱后潜心创作,41岁起发表《西乡札》《为石花菜》《小仓日记》《三田文等学》等纯文学作品相继获奖,47岁辞去朝日新闻报社工作,近四十年里创作了大量颇有社会意义和文学价值的侦探推理小说,荣获“周刊朝日奖”“芥川奖”“日本侦探推理作家协会奖”“吉川英治文学奖”“菊池宽奖”等。日本设有松本清张文学馆和松本清张奖。
译者简介:
叶荣鼎,代表译作有《江户川乱步小说全集》《彩之河》等,1955年1月生于上海,祖籍安庆,赴日留学8年获硕士学位,系联合国教科文组织翻译家联盟译员,上海翻译家协会理事,第14届荣鼎奖全国青译赛评委会主席,三峡大学特聘教授,东华大学硕导教授。1983年发表处女译作,迄今发表译著逾100本,翻译字数逾...
作者简介:
松本清张(1909─1992),日本社会派推理侦探文学鼻祖,1909年10月21日生于北九州市小仓北区,20岁因宣传红色理论被关押出狱后潜心创作,41岁起发表《西乡札》《为石花菜》《小仓日记》《三田文等学》等纯文学作品相继获奖,47岁辞去朝日新闻报社工作,近四十年里创作了大量颇有社会意义和文学价值的侦探推理小说,荣获“周刊朝日奖”“芥川奖”“日本侦探推理作家协会奖”“吉川英治文学奖”“菊池宽奖”等。日本设有松本清张文学馆和松本清张奖。
译者简介:
叶荣鼎,代表译作有《江户川乱步小说全集》《彩之河》等,1955年1月生于上海,祖籍安庆,赴日留学8年获硕士学位,系联合国教科文组织翻译家联盟译员,上海翻译家协会理事,第14届荣鼎奖全国青译赛评委会主席,三峡大学特聘教授,东华大学硕导教授。1983年发表处女译作,迄今发表译著逾100本,翻译字数逾1000万,荣获国际亚太地区APPA翻译金奖,国家新闻出版总署三等奖,上海翻译家协会荣誉证书,大世界基尼斯外国文学译著数量之最证书,上海市科技翻译学会突出贡献奖。
目录 · · · · · ·
- 上卷-
久别重逢-/ 011
和子有家 -/ 011
寻找和子 -/ 021
不速之客 -/ 030
开发部长 -/ 039
跟踪井川 -/ 047
共进早餐 -/ 055
不欢而散 -/ 063
豪华庆典 -/ 071
千人宴会 -/ 080
江藤倾诉 -/ 089
一针见血 -/ 097
和子罢工-/106
和子自杀-/115
保姆回忆-/123
原田真相-/131
特殊融资-/140
医院之行-/149
挂名资产-/158
甲州之行-/167
裸体男女-/177
秘密公司-/186
登门拜访-/195
闯夜总会-/204
急中生智-/213
和服女人-/222
自食其果-/230
老泪纵横-/238
剧院约会-/247
放火泄恨-/257
阴影笼罩-/266
和子被害-/274
现场调查-/283
询问排查-/290
和子住宅-/298
匿名举报-/305
自缢男尸-/313
东洋商社-/322
奇怪台账-/331
产权变更-/340
小姐搭车-/350
山越好色-/360
- 下卷-
电话侦查-/369
奋笔疾书-/378
受宠若惊-/388
独立宣言-/397
另起炉灶-/406
快乐西行-/414
情人宾馆-/422
心猿意马-/431
全身虚脱-/440
城堡宾馆-/449
原田坠死-/458
故地重游-/466
山越行踪-/475
怪奇女子-/484
可疑照片-/491
电话号码-/499
高级餐馆-/507
坠死之谜-/514
安子小姐-/523
HP 药剂-/531
捧场访谈-/537
肋坂主任-/544
唇枪舌剑-/553
编外女记者-/560
希望之光-/567
《企业界报》-/575
妻子不安-/583
侦探就职-/591
租借公寓-/599
初次联络-/607
钩心斗角-/615
隐匿徽章-/624
迟到的快件-/632
惨步后尘-/640
井川推理-/648
天国快件-/656
原副行长-/664
摄影归来-/672
血泪控诉-/680
通报真情-/688
田中让二-/696
冒险取宝-/704
弹劾檄文-/712
告别彩河-/718
译后记 -/730
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · ·
-
一般来说,司机只是将握着通行券的手伸向窗口,眼睛仍然望着车辆的正前方,似乎无视收费员的存在。递上现金或者收到找头、发票的时候,眼睛仍然紧盯着前方。此刻司机的心理,一是希望尽快通过收费口,哪怕提前一秒钟也好;二是觉得这些收费员头带大盖帽,身体埋在制服里,呆头呆脑,与机器人同属一种类型,视线完全没有必要在他们的身上停留。这些收费员与铁路站员、地铁站员、邮递员、宾馆服务员以及警察差不了多少,在大盖帽和制服的包裹下,巳经完全失去了做人的意义。有人讽刺说,他们是不属于人类的木偶生物。 并且,坐在后排的乘客以及收费站附近的人们也从不望他们一眼。那顶大盖帽压在头上,盖住了发型、眉毛,以致额头的特征也消失了,无法辨认究竟是谁。试想,一个人的脸部如果失去三分之一,就等于此人已经离开人间。无论收费员们过去如何辉煌如何威风,也无人问津和关心。 他们的存在,犹如自然界的无机物,给他们带来无限的空虚和苦闷。 (查看原文) —— 引自章节:第一章 -
松本清张,日本社会派侦探推理小说鼻祖 (代序) 叶荣鼎 松本清张,1909年12月21日生于北九州市小仓北区(原为福冈县 企救郡板柜村)。自幼家境贫寒,没上过初中、高中和大学。他读小 学三年级时,三次转学,十五岁那年毕业于清水小学(原为板柜普通 小学)。毕业后,先后就职于川北电器有限公司小仓办事处与高崎印 刷厂。二十岁那年,因与文学青年好友宣讲无产阶级理论而被列为红 色人物而羁押十多天于小仓警署。出狱后,相继供职于福冈市鸟井印 刷厂与朝日新闻报社九州分社广告部,直到三十三岁那年,才转为正 式职工。一年后,被强行服役派去朝鲜战场。三十六岁那年,也就是1945年回国。好在松本清张自小学毕业后,从未放弃过业余自学,时 常挑灯夜战,阅读大量书籍,撰写读书笔记和苦练写作。 步入不惑之年的第二年,松本清张参加了“朝日周刊”主办的 “百万读者小说”的征稿活动,以《西乡札》纯文学小说荣获三等奖 崭露头角,从此一发而不可收。仅隔一年,松本清张又以《为了石花 菜》纯文学作品闪亮登场,荣获次席推荐奖。又隔一年,松本清张创 作的《小仓日记》脱颖而出,被刊登在当时著名的《三田文学》杂志 上,在整个日本文坛尤其纯文学界引起了震撼和轰动,收获了日本国纯文学小说界最有影响的第28届芥川奖。是年,他被推选为日本宣传、美术协会九州地区委员。四十四岁那年,他被调至朝日新闻总社工 作。三年后,也就是四十七岁那年,松本清张毅然辞去待遇优厚的朝 日新闻总社工作,以写作谋生,正式步入文坛,直到1992年8月4日溘 然长逝。 在长达四十年的专职创作生涯中,松本清张先后创作了多本脍炙 人口的短篇、中篇和长篇作品。其中,有纯文学小说,有历史小说, 有侦探推理小说,还发表了许多评论文章。松本清张的作品内容涉及 面广,时间跨度大,拥有不同领域和不同年龄的广大读者,先后获得 “朝日周刊百万读者小说征稿活动三等奖”、“第28届芥... (查看原文) —— 引自第1页
喜欢读"彩之河"的人也喜欢 · · · · · ·
彩之河的书评 · · · · · · ( 全部 4 条 )

激越而鲜明,复杂而流畅——社会派松本清张

英雄末路,美人迟暮,大师庸碌
这篇书评可能有关键情节透露
说实话,这本书真的不值得花时间写个书评。但是为了不让更多我这样的松本谜们重蹈覆辙,我还是决定浪费点时间写个书评,从而节约你们更多人的时间。 这本书讲的是英雄末路,美人迟暮后的悲剧。通过这本书,松本告诉我们大师也已经变得庸碌。 庸碌或许只是这一本书的,但至少... (展开)> 更多书评 4篇
读书笔记 · · · · · ·
我来写笔记论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
重庆出版社 (2010)6.9分 118人读过
-
文藝春秋 (2009)暂无评分
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 松本清张中译本 (Macondo)
- 推理书架(大陆)—日系 (wangz)
- 已买未读 (热铁皮屋顶上的猫)
- 外出时遇到的书 (别加黑胡椒)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场 · · · · · ·
- 在豆瓣转让 有141人想读,手里有一本闲着?
订阅关于彩之河的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 Portia 2019-12-04 09:20:57
翻译太差
1 有用 江奎中 2022-08-29 00:18:37 湖北
故事情节太冗长琐碎,节奏缓慢又缺乏悬念,人物塑造也不算鲜明,可读性差。官商勾结下的犯罪这一主题,读完也没有太大的震撼感。
2 有用 灯证 2022-10-24 23:35:14 上海
感谢松本清张和叶荣鼎两位老师联手奉献了这么一部无聊冗长的推理小说。清张就不用说了,他自己打下的社会派家业,在文春上连载这种小说骗稿费,自己葬送掉,无怪乎社会派会式微,不用怪后人,清张自己难辞其咎,寿则多辱。翻译就更不必说了,“はい”翻译成“哈依”,“无限公司”翻译成“无尽公司”,“股份有限公司”翻译成“有限制性的股票上市公司”,“街金”翻译成“街道金融业”,“寿司店”翻译成“生鱼片饭店”,只能说看... 感谢松本清张和叶荣鼎两位老师联手奉献了这么一部无聊冗长的推理小说。清张就不用说了,他自己打下的社会派家业,在文春上连载这种小说骗稿费,自己葬送掉,无怪乎社会派会式微,不用怪后人,清张自己难辞其咎,寿则多辱。翻译就更不必说了,“はい”翻译成“哈依”,“无限公司”翻译成“无尽公司”,“股份有限公司”翻译成“有限制性的股票上市公司”,“街金”翻译成“街道金融业”,“寿司店”翻译成“生鱼片饭店”,只能说看了这个翻译,机翻都似乎挺起胸膛来了。 (展开)
0 有用 爱地人 2022-10-20 00:54:00 浙江
虽然有很多描述赘余重复,但整体是一部一气呵成的社会推理,文笔扎实、结构合理,情节的推动自然。尤其主角换位相当顺畅,花了三天看完,过瘾。
0 有用 后均律君读弦 2022-11-14 23:06:00 上海
绚丽的夜灯之河,倒映着罪恶的影子