德国刑法教科书(上下) 短评

热门 最新
  • 1 첸칸 2021-12-16 17:07:07

    每次写评论稿需要理论支撑或者找选题的时候就翻翻它,必然有收获。

  • 0 乱世枭雄 2021-11-26 21:00:21

    以点带面阅读了部分,扼要但晦涩

  • 0 免葱 2022-01-10 16:44:21

    选读第二部分

  • 0 Mr.W 2021-07-31 15:15:37

    为写毕业论文而读,仅选取部分,以后还需全部阅读,人名翻译真的很令人糟心,民法学家耶林翻译为伯林就算了,罗克辛翻译成了罗星,甚至有些人名全书不同部分都不统一……

  • 2 红色雪绒花 2022-03-28 16:00:06

    翻译质量驱使我重新把豆瓣下回来打个差评。 其一,通篇充斥着一看便知由德语句式机械翻译而来的长难句,徒增理解上的难度。 其二,对于许多在中国刑法学界已经约定俗成的法律用语,作者都没能正确翻译,许多地方甚至前后译名不一。试举两例: 1.对于故意中的bedingter Vorsatz,中文学界通行的称谓是“间接故意”,本书298页将其翻译为“未必故意”。 2.对于考察行为是否符合构成要件的Lehre von der sozialen Adäquanz,如张明楷等人使用的译名是“社会相当性理论”,本书上册345页将其翻译为“社会相当性理论”,在322页却又将其翻译为“社会等价性理论。” 不建议任何不会德语同时希望学习德国刑法的同仁阅读此书,当心误入歧途。

  • 0 sherwin 2023-12-21 17:31:22 北京

    徐教授对于德国刑法学的中译,是做出了很大贡献的

<< 首页 < 前页 后页 >