出版社: 四川文艺出版社
出品方: 酷威文化
原作名: I Am Pilgrim
译者: 尤传莉
出版年: 2017-8
页数: 688
定价: 68.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787541147487
内容简介 · · · · · ·
一家低廉的旅馆里,一名年轻的女性被害身亡,她的牙齿被悉数拔掉,脸和五指皆溶解在强酸里,现场没有一丝关于她身份的线索。
一栋豪宅中,一位年轻的富豪坠楼身亡,没有目击证人,没有监控录像,如果不是意外,那证据又在哪里?
烈阳,沙漠,一个少年站在远处看着自己的父亲被公开行刑,仇恨的怒火在他胸口燃烧,他有一个计划,要惩戒这个不公正的世界。
这看似毫无关联的几桩事件却因为一个神秘人物联系在了一起——他曾是秘密情报机构的领导人,却觉得难以继续承担从事这项职业的责任,正准备卸任退休……
在命运里,每个人都无可替代,也无处可逃。
获得自由的唯一方法,是学会放手。
朝圣者的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
泰瑞·海耶斯,自幼移民澳大利亚,曾任职于当地知名的《悉尼晨锋报》,后成为该报社的驻美特派员,历任调查记者、政治记者及专栏作家。在美担任特派员时期,因工作契机踏入电影业界。《冲锋飞车队》是海耶斯担任电影编剧的处女作。主要作品包括《航越地平线》《危险人物》《开膛手》《垂直极限》等作品。除电影外,海耶斯还写过许多电视长片及迷你影集,两度获艾美奖提名。他长期活跃在影视业界,荣获二十座以上的相关奖项。
目录 · · · · · ·
第一部
第二部
第三部
第四部
后记
"朝圣者"试读 · · · · · ·
这才是不留痕迹的完美谋杀 书名:《朝圣者》 作者:(澳)泰瑞•海耶斯 译者:尤传莉 出版:四川文艺出版社 2017年8月 出品:酷威文化 有些地方我一辈子都忘不了——热风呼啸吹过的莫斯科红场,我母亲位于底特律八里路贫民窟中的卧室,一个高贵收养家庭所拥有的无尽花园,一名等着杀我的男子藏身其中、名为“死亡剧场”的古迹遗址。 但我记忆最深刻的,莫过于纽约的一栋无..
喜欢读"朝圣者"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"朝圣者"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 世事如刀,我来领教 5.9
-
- 转天劫 7.5
-
- 绝色倾城3:惟愿是你 7.2
-
- 寻找更明亮的天空 8.1
-
- 再爱一次 6.8
-
- 我心光明 8.5
-
- 谪仙记 7.6
-
- 知日·源氏物语,一本满足! 7.4
-
- 百岁之好,一言为定 7.1
-
- 逆光而行 8.4
朝圣者的书评 · · · · · · ( 全部 28 条 )


你的重量在于你的心。

起点在他人山巅的处女作
> 更多书评 28篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
Bantam Press (2013)7.1分 66人读过
-
春天 (2016)8.4分 58人读过
-
Atria/Emily Bestler Books (2014)暂无评分 1人读过
-
Corgi (2014)暂无评分 1人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 选择性待购—2(non 日系推理) (大雨中的狼)
- 读书。小说。读这些不完全是消遣。 (Vanessa。)
- ❾书单:守望的精神角落:淘书之乐 (无心恋战)
- 【酷威超IP】 (酷威文化)
- 【酷威新书】 (酷威文化)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于朝圣者的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 全是奶 2018-06-19 18:32:07
确实是一部优秀的好莱坞谍战大片的脚本,而作者自己引以为豪的写作风格实在让人感到疲倦。各种啰嗦冗长的描写也许是为了丰满人物设定,却实在做得不怎么高明。
11 有用 盈盈美黛子 2017-09-15 17:57:22
熬夜一口气看完。不能说不好看,说媲美《龙纹身的女孩》,言过其实了!
1 有用 七夕雨人 2018-02-23 13:54:21
农历新年读完的第一本小说,有探案有谍战有反恐,纸质版厚达688页。 无论是内容还是字数,原本都会将我拒之门外,可我非但刷了通关而且觉得不错,至少比尤·奈斯博强。 虽然作者泰瑞·海耶斯长期活跃在影视业,这本书是他的小说处女作且打算影视化,但他用文字塑造出一个我“喜欢”的反派——“撒拉森”。 因为“撒拉森”,我觉得这部小说拍成电视剧比拍成电影好——要给这个角色“成长空间”啊,他的结局也不必像书里这样仓... 农历新年读完的第一本小说,有探案有谍战有反恐,纸质版厚达688页。 无论是内容还是字数,原本都会将我拒之门外,可我非但刷了通关而且觉得不错,至少比尤·奈斯博强。 虽然作者泰瑞·海耶斯长期活跃在影视业,这本书是他的小说处女作且打算影视化,但他用文字塑造出一个我“喜欢”的反派——“撒拉森”。 因为“撒拉森”,我觉得这部小说拍成电视剧比拍成电影好——要给这个角色“成长空间”啊,他的结局也不必像书里这样仓促。 “漫游者”(作者说它是“撒拉森”在古代的意义)比“朝圣者”可感。 (展开)
2 有用 seren 2018-04-07 15:50:40
文字表现力很强大,是又一种电影感特别强的文风
1 有用 神秘数字53 2020-05-29 22:24:52
译者尤传莉从全书第一页闭眼瞎扯到最后一页。碰上俚语黑话专业词汇,统统自说自话随意删除,可把她给能的。全书多处出现大段文字消失,平均每页一处漏译。再次感叹,现在真是什么人都可以当翻译了。记住这个神奇的译者:尤传莉✨