吉檀迦利·园丁集 短评

热门
  • 2 smile 2018-05-09 19:57:21

    有一天早晨,一个盲女来献给我一串盖在荷叶下的花环。我把它挂在颈上,泪水涌上我的眼睛。我吻了它,说:你和花朵一样地盲目。你自己不知道你的礼物是多么美丽。 林野住了歌声,家家闭户。在这冷寂的街上,你是孤独的行人。呵,我唯一的朋友,我最爱的人,我的家门是开着的——不要梦一般地走过罢。 这闪光的形象飞掠过去。 我想把它紧紧捉住,它躲开了又引着我飞走下去。 我寻求那得不到的东西,我得到我所没有寻求的东西。 我要永远从我的思想中摈除虚伪,因为我知道,你就是那在我心中燃起理智之火的真理。我要从我心中驱走一切的丑恶,使我的爱开花,因为我知道,你在我的心宫深处安设了座位。手握着手,眼恋着眼,这样开始了我们心的纪录。 这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。

  • 0 CrazyCleo 2023-10-31 11:17:44 广西

    对比了评分最高的闻中译本,还是喜欢冰心的翻译。第五首译得太美太美了。

  • 0 宋清明 2023-01-05 16:49:11 四川

    这是我读读过关于神最美的情诗,拥有宗教信仰的人往往把虔诚通过爱的语言彻底表达!仓央嘉措情诗亦然如此

  • 0 雨田 2020-08-04 12:47:09

    “过了一天又是一天,呵,我生命的主,我能够和你对面站立吗?呵,全世界的主,我能合掌和你对面站立吗?” 还是喜欢不起来。。。

  • 1 栗一白 2017-10-17 10:17:34

    《园丁集》是一部“关于爱情和人生的”抒情诗集,语言精美,读之可以嗅到百花的芳香。

  • 0 Pathos 2021-03-18 23:26:45

    以前因为冰心而不读泰戈尔,真是不好。 ——“在快乐和苦痛里,我都没有站在人类的一边,我以为这样做,才能和你站在一起。 我畏缩着不肯舍生,因此我没有跳入生命的伟大的海洋里”。

  • 0 v最后的树洞 2019-03-20 20:49:34

    读的是作家出版社的版本,冰心的译文很柔美宁静,可惜很多读不太懂

  • 0 狮子家的小草莓 2020-02-23 22:05:33

    译文之于原著,果然是二次创作。需要极其丰厚的文化积淀,才能创作出如此优美的文字。原著没有看过,想必也是文笔极好的,才能在文坛上万古长青。

  • 0 窈冥子 2019-07-11 23:56:07

    《园丁集》的最后一节,是泰戈尔写给百年后的读者,“把欢乐的声音,传过一百年的时间”,泰戈尔也可能相信,他的作品会隽永地流传下去。“手握着手,眼恋着眼,让我们开始用心记录”百年前的伟大诗人的诗篇,他的诗篇真的会让你觉得“天涯若比邻,陌路成兄弟”

  • 0 桑榆非晚 2021-06-05 13:26:25

    冰心翻译的《吉檀迦利》,还有《园丁集》,前者神、我的主、奉献、崇高、得到失去,后者是爱情、纯真

  • 0 Aries芸宝 2024-11-19 23:03:49 上海

    冰心译本yyds

  • 0 影瞳月牙 2020-07-26 23:10:48

    很害怕消失殆尽的终于不再喜欢诗歌。读的不多,所以会想尝试,不满意的总是很多,倒是无所谓失望,心中自还有欢喜的。在那一天到来前,我该做些什么呢,不轻易的再次翻看还是尽情沉浸其中?我想都很精彩!

  • 0 李小涛 2020-03-08 22:02:18

    【园丁集】主讲爱情,不仅是男欢女爱,也包括对他人,对世界的大爱,在感受到男女微妙感情和相处之道的同时,也被泰戈尔的宽阔心胸和向善的发心所打动

  • 0 叨叨叨 2023-08-02 15:57:08 四川

    诗句的最终意义是指向着你

  • 0 刀和牙锋利 2020-06-19 20:58:53

    宗教意味太太太多了。。大部分代不到

  • 0 Cyril 2017-11-16 15:24:47

    诺贝尔文学奖作品

  • 0 林歌 2017-10-16 17:21:44

    《园丁集》是一部“关于爱情和人生的”抒情诗集,语言精美,读之可以嗅到百花的芳香。

<< 首页 < 前页 后页 >