出版社: 新星出版社
原作名: My Father's Paradise
译者: 徐丽松
出版年: 2017-9
页数: 464
定价: 68.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787513327992
内容简介 · · · · · ·
★ 美国国家书评人协会奖 首奖 ★
National Book Critics Circle Award
◆
从百慕大短裤,贝弗利山庄和加州俚语的油腔滑调,
到磨旧的浴袍,伊拉克小镇和亚拉姆文的艰涩缠绕,
一个加州男孩,该如何走入古板犹太父亲的内心世界?
◆◇
一段横跨伊拉克、以色列、美国三地的寻根之旅,
在对库尔德犹太人千年荣光与悲情的回溯中,
追寻关乎血脉与文明的自我认同和父子和解。
◆◇◆
《父亲的失乐园》是一个库尔德犹太家族四代历经六十年,横跨伊拉克、以色列、美国三地的真实传奇。作者阿里埃勒•萨巴尔(Ariel Sabar)是典型的加州男孩,他与古板的犹太父亲之间的冲突,是一种缩小版的文明冲突,是古代库尔德斯坦与20世纪80年代洛杉矶的冲突。
带着“我是谁”的疑问,萨巴尔踏上了寻找原乡之旅,回到孕育古代文明的神秘摇篮、当下备受关注的敏感地带—...
★ 美国国家书评人协会奖 首奖 ★
National Book Critics Circle Award
◆
从百慕大短裤,贝弗利山庄和加州俚语的油腔滑调,
到磨旧的浴袍,伊拉克小镇和亚拉姆文的艰涩缠绕,
一个加州男孩,该如何走入古板犹太父亲的内心世界?
◆◇
一段横跨伊拉克、以色列、美国三地的寻根之旅,
在对库尔德犹太人千年荣光与悲情的回溯中,
追寻关乎血脉与文明的自我认同和父子和解。
◆◇◆
《父亲的失乐园》是一个库尔德犹太家族四代历经六十年,横跨伊拉克、以色列、美国三地的真实传奇。作者阿里埃勒•萨巴尔(Ariel Sabar)是典型的加州男孩,他与古板的犹太父亲之间的冲突,是一种缩小版的文明冲突,是古代库尔德斯坦与20世纪80年代洛杉矶的冲突。
带着“我是谁”的疑问,萨巴尔踏上了寻找原乡之旅,回到孕育古代文明的神秘摇篮、当下备受关注的敏感地带——历史上的库尔德斯坦,即现今位于伊拉克北部的札胡。在这里,一群库尔德犹太人在偏僻的山麓地带生存了近三千年,与穆斯林和基督教徒在伊拉克北部的崇山峻岭间毗邻而居,和谐共处。群山环绕、与世隔绝的环境让他们一直保有“离上帝最近的语言”——亚拉姆语。
在荒漠与群山之间,作者寻访家族的起源,寻求父子和解的良方。在层层追寻之中,他回溯了库尔德犹太人的千年荣光,探寻了不同族群及信仰间和睦共容的可能,也记录了少数族群为保有本有文化所经受的磨难。
父亲的失乐园的创作者
· · · · · ·
-
徐丽松 译者
作者简介 · · · · · ·
阿里埃勒·萨巴尔(Ariel Sabar),2008年美国国家书评人协会奖传记类首奖得主,毕业于美国布朗大学。记者出身的萨巴尔,曾为《纽约时报》《史密森杂志》《哈泼斯杂志》《波士顿环球报》《华盛顿月刊》等媒体撰稿,目前任教于乔治华盛顿大学,教授创意写作。目前已出版MyFather'sParadise:ASon'sSearchforhisJewishPastinKurdishIraq(2008),HeartoftheCity(2011),TheOutsider:TheLifeandTimesofRogerBarker(2014)等作品。
目录 · · · · · ·
引言Introduction
第一部 札胡ZAKHO
01 名字的玄机What’s in a Name...................................................................................10
02 河中之岛An Island in a River....................................................................................15
03 一本亮晶晶的书A Book with Shining Pages..............................................21
· · · · · · (更多)
引言Introduction
第一部 札胡ZAKHO
01 名字的玄机What’s in a Name...................................................................................10
02 河中之岛An Island in a River....................................................................................15
03 一本亮晶晶的书A Book with Shining Pages..............................................21
04 烂玉米Rotten Corn..............................................................................................................26
05 长辈的预谋A Surprise......................................................................................................34
06 染布师傅的儿子The Dyer’s Son............................................................................38
07 拇指小姑娘Little Thumb Girl....................................................................................42
08 女人的用处A Woman’s Purpose.............................................................................56
09 向先知祷告A Prayer to the Prophet.....................................................................61
10 一步路也不白走No Wasted Steps.........................................................................64
11 失落在亚述大地上Lost in the Land of Assyria.........................................68
12 与天使说话Speaking with Angels.........................................................................77
13 犹太人原本就是阿拉伯人Arabs Before Jews...........................................83
14 加号和减号Plus and Minus.........................................................................................89
15 高山是我们唯一的朋友The Mountains Are Our Only Friends...........91
16 僵在巴格达Freezing in Baghdad............................................................................98
17 吊刑Hanging..............................................................................................................................104
18 让哈吉说话吧!Let the Hajji Speak...................................................................110
19 这次实在帮不上忙Can’t Help This Time.......................................................114
20 去他妈的书To Hell with Books...............................................................................120
21 让我的族人走吧Let My People Go.....................................................................128
22 合宜的文明程度A Suitable Level of Civilization...................................132
23 上帝自有安排God Will Provide..............................................................................140
24 伊拉克邮票Iraqi Stamps.................................................................................................141
第二部 以色列ISRAEL
25 亲吻大地Kissing the Ground......................................................................................148
26 犹太会堂都在哪里?Where Are the Jewish Synagogues?.............151
27 赫茨尔的大胡子Herzl’s Beard.................................................................................159
28 你是库尔德人?Ana Kurdi.........................................................................................164
29 我们可是全札胡最棒的Some of the Best in Zakho.............................170
30 约翰·萨维治John Savage..............................................................................................173
31 梦游走出窗外Sleepwalking out Windows.....................................................184
32 人类的兄弟情The Brotherhood of Man...........................................................199
33 黄金做的女人Gold..............................................................................................................204
第三部 亚拉姆语ARAMAIC
34 我们的话Lishana Deni.....................................................................................................210
35 分裂句型Cleft Sentences................................................................................................216
36 全世界都属于上帝It’s All God’s World...........................................................224
37 你的het和ayin跑哪去了?Hets and Ayins...........................................235
38 扬弃自身传统的泉源Abandoning the Fountainhead...........................239
39 流散与救赎Exiled and Redeemed.........................................................................250
40 对活生生的方言进行系统性描述
Systematic Description of a Living Dialect......................................................258
41 奔向他乡Getting Lost.......................................................................................................262
第四部 耶鲁YALE
42 挽歌的语言Aramaic for Dirges................................................................................266
43 直落深井To a Deep Well................................................................................................274
44 传道任务Missions................................................................................................................288
45 一支纪念蜡烛A Memorial Candle........................................................................295
46 他们可是国王?Are They Kings?.........................................................................298
47 犹如奇幻仙境Some Enchanted Place................................................................303
第五部 父亲与我FATHER AND SON
48 失去声音Speechless...........................................................................................................310
49 哈布尔河上的好莱坞Hollywood on the Habur........................................327
50 弥赛亚来了Coming of the Messiah......................................................................335
51 圣约Covenants.........................................................................................................................344
第六部 归乡THE RETURN
52 札胡水长流River Keeps Flowing...........................................................................350
53 时光之旅Time Travel........................................................................................................359
54 哈布尔河Habur.......................................................................................................................365
55 亲吻你儿子们的眼睛Kiss the Eyes of Your Sons...................................368
56 土耳其糖果或约旦杏仁Turkish Delights or Jordan Almonds.....373
57 天堂赐予的礼物Heaven Sent....................................................................................380
58 追寻亲人的鬼魂Chasing Phantoms.....................................................................385
59 恐怕会出乱子A Disaster, God Forbid................................................................391
60 问题很棘手Kind of a Problem..................................................................................398
61 濒临崩溃Breakdown..........................................................................................................402
62 “那个犹太女孩还活着”“The girl, the Jew, is alive.”...........................406
63 真假莫辨Convenient Truths........................................................................................416
421
第七部 不是尾声CONCLUSION
64 失乐园Paradise Lost...........................................................................................................422
65 摩卡冰沙Ice-Blended Mocha.....................................................................................426
66 萨巴的音乐Saba’s Music...............................................................................................430
铭谢Acknowledgments.............................................................................................................................................................................................................................................. 436
与阿里埃勒·萨巴尔对谈A Conversation with Ariel Sabar................................................................. 439
参考书目选粹Selected Bibliography.................................................................................................................................................................................. 445
· · · · · · (收起)
"父亲的失乐园"试读 · · · · · ·
我是萨巴尔家族的家庭故事看守人,是家族荣誉的护卫,是家族传统的捍卫者。身为一名库尔德父亲的长子,大家说这些都是我的职责。但我打从出生前就开始抗拒这份责任。 我和父亲的第一场冲突是因为我的名字,他希望将我取名为“阿拉姆” (Aram),这是古代叙利亚一个地区的名称,三四千年前最初的亚拉姆语(Aramaic)族裔部落就居住在那里。如果儿子名叫阿拉姆,一条承载三千年历史的时空...
喜欢读"父亲的失乐园"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"父亲的失乐园"的人也喜欢 · · · · · ·
父亲的失乐园的书评 · · · · · · ( 全部 10 条 )
巴比伦河畔,泪水消消滴落,我们用过去的语言,唱着未来的颂歌
这篇书评可能有关键情节透露
阅读契机实属偶然——看《圣山来客》的时候检索亚拉姆语和图尔阿卜丁时搜出了这本,瞥了眼简介——纳尼,居然有库尔德犹太人——在我看来库尔德人和犹太人属于两个民族,库尔德犹太人是啥意思…?是居住在库尔德斯坦的犹太(民族)人,还是皈依了犹太教的库尔德(民族)人?书... (展开)> 更多书评 10篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
-
Algonquin Books (2009)暂无评分 3人读过
-
八旗文化 (2014)暂无评分 7人读过
-
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 灵修/心理/哲学/思维/情感/婚姻书单 (蓝蓝的紫)
- 一无所知的世界,看下去,才有惊喜 (溜肉段)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 这几本有点意思 (Endler)
- 购物车 (cruyff)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于父亲的失乐园的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 喜喜 2017-12-10 08:45:05
翻译的很好,作者用寻根之旅了解父亲,和父亲和解,感觉以前的中东真是不错,现在越来越fuck up,犹太人民够苦的,感觉天生命不好。
5 有用 原应叹息 2017-12-25 22:58:34
又是一本差点儿被编辑和校对毁掉的好书,一会儿是哈莎蕾一会儿是哈莎乐,一会儿是大卫本古里安一会儿又是戴维本古里安,编辑和校对估计是雇佣的临时工。
0 有用 恶鸟 2018-07-09 10:11:15
涉及到伊拉克、以色列、美国的语言,文化,信仰,这趟寻根之旅既是库尔德犹太人和现代文明的冲突,也是父子之间的,有冲突也有传承,尤其中东的人在美国会看到那种大国的寂寥、粉饰的繁华。译文流畅易读。
2 有用 夏瑜 2017-09-14 22:27:51
我对于文化和传承这件事,一直都是很中国。好像拥有厚重历史感的民族都无一例外的,在自己的灵魂上打上了自己民族清晰的烙印,这是比如美国这些新兴国家所不能体会的。在现代看来背负太多就不能更好的前行,可是如果我们的灵魂没有了这些压舱石,那么我们会行到哪里?我们心里没有谱,更不能心安。
10 有用 斑点紫罗兰 2017-09-14 14:52:27
书中以一个个小故事呈现,既独立但又不孤立,把古代传统库尔德坦犹太人的的文化融入生活中。本书与其他 犹太书籍不同,它亚拉姆语为线索,一点一滴揭示萨巴尔家族,一个古老的库尔德坦犹太历史。书中有两个思路,一是作者对家族的追寻。二是他回到曾祖父的故乡扎胡,讲述那里的故事,揭开独特文化。
0 有用 冷战老手 2024-02-11 19:03:03 浙江
Ariel Sabar是出生于美国的第二代伊拉克库尔德斯坦犹太人
0 有用 Assisi 2024-01-25 12:12:20 上海
“我们不只是我们让自己变成的那个人,也是自己的根源所系的那个人。”
0 有用 沙漠的邻居 2023-11-09 11:59:19 上海
很有故事性。作为家族自我记述的资料,从探讨以色列国民思想和社会行为的角度可以作为相关历史、社会学术书籍的补充。从家族史的角度,恰恰是民族这一想象的共同体在构建过程中的镜面。从异文化个体角度,其中父亲及包括作者的这些家人们在移民至以色列和美国后,个人经历及其在思想、文化上与新社会的融合的过程中产生的矛盾、冲突其实是具有代表性的,不只是犹太移民或者是中东移民。这些点对于一些年龄稍长的国人并不难理解,甚... 很有故事性。作为家族自我记述的资料,从探讨以色列国民思想和社会行为的角度可以作为相关历史、社会学术书籍的补充。从家族史的角度,恰恰是民族这一想象的共同体在构建过程中的镜面。从异文化个体角度,其中父亲及包括作者的这些家人们在移民至以色列和美国后,个人经历及其在思想、文化上与新社会的融合的过程中产生的矛盾、冲突其实是具有代表性的,不只是犹太移民或者是中东移民。这些点对于一些年龄稍长的国人并不难理解,甚至不少人或身边人有过类似经历。对于父亲阿拉米语研究的着墨着实是不少,可能是作者有意为之,对于这个即将消逝的母语的终身研究,其实也是以其为母语的库尔德犹太人在走出大山逐渐融入新环境过程中渐渐失去自我的一个缩影。 (展开)
0 有用 玉君 2023-09-08 16:56:36 美国
以父亲的一生描绘作为库尔德犹太人从伊拉克到以色列再到美国三段生活的经历,对于“父亲”来说,札胡是穆斯林、犹太人和睦相处的伊甸园,以色列对来自不同地方的犹太人的鄙视链倒是幻梦的破灭,美国的确是大熔炉,让“父亲”得以安身立命,在阳光明媚自由新鲜的洛杉矶找到“札胡”的感觉。真实的人物事件,写得引人入胜,赞作者讲故事能力。想起大学里唱的一首歌,“By the rivers of Babylon/There... 以父亲的一生描绘作为库尔德犹太人从伊拉克到以色列再到美国三段生活的经历,对于“父亲”来说,札胡是穆斯林、犹太人和睦相处的伊甸园,以色列对来自不同地方的犹太人的鄙视链倒是幻梦的破灭,美国的确是大熔炉,让“父亲”得以安身立命,在阳光明媚自由新鲜的洛杉矶找到“札胡”的感觉。真实的人物事件,写得引人入胜,赞作者讲故事能力。想起大学里唱的一首歌,“By the rivers of Babylon/There we sat down/Yeah, yeah, we wept/When we remembered Zion” (展开)
0 有用 晓窗 2023-06-11 02:57:11 湖北
中国有很多地方方言在慢性死亡,也因为只是在慢性死亡(而非库尔德犹太人所使用的亚拉姆语那般几乎绝迹而罕有),相关的语言学没有这般那般的高地位。同时亚拉姆语的地位之高恐怕还与其和《圣经》的关联有关。