作者:
[黎巴嫩] 泽娜·阿比拉赫德
/
泽娜·阿比拉赫德
出版社: 世界图书出版公司
原作名: Le jeu des hirondelles: Mourir partir revenir
译者: 聂旻晖
出版年: 2018-4
页数: 192
定价: 68.00
装帧: 平装
ISBN: 9787519229214
出版社: 世界图书出版公司
原作名: Le jeu des hirondelles: Mourir partir revenir
译者: 聂旻晖
出版年: 2018-4
页数: 192
定价: 68.00
装帧: 平装
ISBN: 9787519229214
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有785人想读,手里有一本闲着?
订阅关于燕子的游戏的评论:
feed: rss 2.0










1 有用 苏木 2018-06-04 09:35:48
地球一夜。和伊朗一样,有门路的富人皆移民国外,无路可走之人四处浪荡,孪生兄弟每周三节水浇花祭奠,三世家仆末路也要求人收留;每个家庭都有故事,每个人都有悲喜,战争面前,只有孩子的后知后觉才不动声色;燕子离开复又归来,挂毯几代仍做拼图故事?(马龙派,非马龙教。)
0 有用 不是过去 2018-06-06 10:55:46
去过贝鲁特,听人们聊过不远的战争。这样的绘本只讲了普通人在灾难中互相依存,但是完全没有描绘贝鲁特的特殊性,很不给力。《我在伊朗长大》好太多了。
3 有用 赫恩曼尼 2018-06-01 16:29:49
死亡,离开,与归来。这是一场燕子的游戏。
0 有用 微笑迦朵 2018-04-30 20:45:26
2018年读漫022。
0 有用 乍暖 2020-11-18 20:09:30
《我在伊朗长大》的画风,但故事没它那么吸引人。同样是苦难,一个开出了花一个强颜欢笑。