人虎 短评

热门
  • 25 百年孤读 2017-12-09 00:24:39

    在缺爱缺钱的环境里,女孩带着被侵犯的隐私,及对自己身体的摸索长大;男孩终日与愤怒开战;母亲与厨具倾诉衷肠,或者用繁花与父亲的破屋子做对;父亲认定该死的生活只留给他随意对待妻儿这一项权利。马吉欧的愤怒开始是对父亲的暴戾冷酷,然后那些背着他降临的不明不白的苦难,和象征欢乐转瞬即逝的婴儿之死加深了愤怒,后来是针对父亲的软弱退缩,最后是被羞耻玷污的爱情,和与快乐绝缘的绝望,点燃了杀人的愤怒,就像那台破旧不堪的三洋牌录音机,卸掉盖板后暴露出杂乱纠缠的元件,并释放出振聋发聩的噪音。雌虎就是保护神,但当一个人备受怒与恨的折磨,绝望的摧残,所谓保护只是毁灭——在自己终将毁掉之前,先毁掉什么。

  • 11 Shirleysays 2017-12-27 21:54:46

    代表了当代印度尼西亚文学的较高水平。以一桩出其不意的凶杀案开篇,恍然有马尔克斯之风。不过,故事像老马手里的风筝,高低自由。埃卡的故事却不断地下沉,落地生根。就是一个印尼的乡间故事,充满异域风情。序言过誉了。

  • 7 阿洁 2017-11-08 17:02:46

    一个结合了谋杀和欲望的超自然故事,一本迷人的颠覆传统的犯罪小说。值得推荐

  • 3 听说 2019-01-19 10:42:36

    老虎洁白如天鹅

  • 2 (ˉ▽ ̄~) 2019-01-03 23:14:34

    整体来看没有Eka的cantik itu luka(台湾版本翻译成《美伤》)写得好(虽然那本也不是很和我的口味)。起码《美伤》的故事还是扎跟在印尼历史里的,有那么一点点Pram的味道。而这本书基本上架空了时间和空间,如果把这个故事挪到印度或拉美,改改文中的生活细节和自然风物,似乎也没什么障碍。论本土关怀和思想意义,Eka比Ayu Utami差了好几个等级。另外书中有一些奇怪的翻译,比如"丹贝",听起来像海鲜菜肴,一般翻译成"豆酵饼";第124页的《奈娅达西玛》,一般翻译成"达西玛姨娘";第122页的"谭家兄弟",我猜原文是tan吧,应为"陈家"。下回还是找个懂印尼文的审一下比较好。

  • 1 苏木 2017-12-14 12:33:55

    体内如何藏有白虎?可能是一个重点,但沦为一个噱头。字数不算少,但容量较小,叙事视角上也存在一定问题,偏平实,离阿彼察邦电影感相去甚远。

  • 1 荔枝枝 2023-03-07 10:59:24 云南

    非常好。结尾惊为天人。

  • 1 这里 2023-11-05 13:16:38 上海

    雌虎是民族性的,它藏匿于民族的基因中,随时准备对命运的绝望做出反击,然后因其破坏性而毁灭自身。Ps:能看出作者受到了马尔克斯的影响。

  • 2 把噗 2018-03-09 15:46:15

    一件事先透露的谋杀案。故事老套,但写得很好,尤其是时间线的安排。

  • 2 Lisssssssa 2019-01-16 11:14:43

    17年的冬天在政大听一堂名为“World Literature: Living With Tiger Spirits”的讲座时,主讲人Pheng Cheah提到这部小说。讲座的主题是我当时不太了解的,英语也不好,没有很听懂。今年寒假里在图书馆里翻到了这本书,读了,也没有特别的感想。 作品让人觉得作者是一个模仿马尔克斯的年轻人。白色雌虎的形象很有趣,但是相关描写少得可怜,叫人毫无头绪:为什么是雌性?为什么是白色?为什么马吉欧的父亲不能继承它?

  • 2 时间之海 2017-12-01 14:37:30

    结合了超自然事件的犯罪小说,不得不说让我耳目一新

  • 1 Carmen 2018-12-06 23:44:02

    苦恼的生活,复杂的人性

  • 0 对方 2018-08-06 15:15:34

    真的很马尔克斯。。。

  • 0 西瓜 2019-12-24 20:09:15

    没有被爱过的一生

  • 0 Z 2018-06-20 23:32:45

    马尔克斯后紧接Kurniawan只是书展上的巧遇,想说从来没读过印尼作家,要看一看;不熟悉马因此没感觉像不像,倒是想起李永平的小说,那丢不掉的原生家庭的“罪孽”啊!

  • 0 袁长庚 2018-11-01 23:41:22

    其实也并不出彩,但是很耐读

  • 0 杜鹏 2021-04-09 21:58:33

    没有期待那么好

<< 首页 < 前页 后页 >