作者:
[吉尔吉斯斯坦]艾特玛托夫
译者: 力冈
出版社: 安徽师范大学出版社
出版年: 2018-1
ISBN: 9787567632660
装帧: 精装
定价: 49.00元
丛书: 力冈译文全集
译者: 力冈
出版社: 安徽师范大学出版社
出版年: 2018-1
ISBN: 9787567632660
装帧: 精装
定价: 49.00元
丛书: 力冈译文全集
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (张怒)
- 阅读精选 (SuperMario)
- 书山求索 (古林傲月)
- 俄苏之书 (SuperMario)
- 小书房。 (赤瞳。)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有30人想读,手里有一本闲着?
订阅关于查密莉雅 白轮船的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 nonoche 2023-11-03 00:44:28 山西
喜欢力冈老师的译文,读起来也很舒适。两个故事都很好,总让我觉得自己身处草原和森林。让我离故事里的人那么近,以至于可以触碰到他们的内心,并一同分享快乐与悲伤。
1 有用 momo 2022-11-09 00:06:42 四川
字里行间能体会到力冈对于译文选词的执着和用心,像“家主婆”、“捱自己的岁月”、“一个人吃不住运粮袋”这样很地道的表达,直接取材于汉语方言,我的家乡话里也经常能见到这样的亲切表达。查密莉雅真的好飒🫣
1 有用 Frms 2025-10-18 19:11:05 湖南
译得好。 《查密莉雅》这部作品,写的是二战时,丈夫参军,妻子出轨的故事。根据时代特性,本书隐晦地批判了伊斯兰教对女性的束缚——没有离婚的自由,相对的,宣传了苏联的价值观。这是它能获得列宁奖的重要原因。 这部小说的内容描写是基于现实的,在当时(1958)具有相当的挑衅性,打破了苏联宣传的“妻子在后方忠贞不渝”的印象。可以说,在苏联人看来,这是一部优点和缺点都很突出的作品。 在中国,由于道德和文... 译得好。 《查密莉雅》这部作品,写的是二战时,丈夫参军,妻子出轨的故事。根据时代特性,本书隐晦地批判了伊斯兰教对女性的束缚——没有离婚的自由,相对的,宣传了苏联的价值观。这是它能获得列宁奖的重要原因。 这部小说的内容描写是基于现实的,在当时(1958)具有相当的挑衅性,打破了苏联宣传的“妻子在后方忠贞不渝”的印象。可以说,在苏联人看来,这是一部优点和缺点都很突出的作品。 在中国,由于道德和文化因素,这种事至今仍然存在相当大的反对声音,认为是动摇军心。但此事并不罕见,对越反击战中,已经不鲜,给战士们造成的伤害也多有报道,至今可查。 书封内,编者结尾写道:“......具有独特的民族风情......”,即为信仰伊斯兰教的民族风情。 (展开)
0 有用 韩荻 2025-12-17 16:03:02 北京
序言写得非常认真,不是一般受人之托的敷衍或溢美。带着对译者的好奇开始看,分不清是作者还是译者的功劳,查密莉雅的爱情很好看,对于自然的优美书写,细腻又不多余,毫无看外国故事的陌生感,就像看我们的草原民族一样亲切。强烈的画面感一一呈现,可是,真的拍成电影怕做不到这么纤毫毕现吧?白轮船像是童话,可以三星,综合一下,四星吧。