豆瓣
扫码直接下载
革命性的写法,令学院派手足无措。
非常理解后记里说的Hurston被忽略的这几十年是inconceivable。Hurston带有的人类学视角使得这本书不仅仅是tales和hoodoos的集合体而已,例如Hurston在叙事时故意采用的Black English,更不用说在“Why Women Always Take Advantage of Men”里面呈现出来的对于女性在sex/gender的二元划分之下面临的困境,就足以使本书弥足珍贵。
这本书怎么翻译
当我出来的时候 我才知道原来我一直进入其中 论参与式
> Mules and Men
4 有用 小水 2015-02-23 13:42:10
革命性的写法,令学院派手足无措。
0 有用 Entzauberung 2022-11-01 13:51:19 广东
非常理解后记里说的Hurston被忽略的这几十年是inconceivable。Hurston带有的人类学视角使得这本书不仅仅是tales和hoodoos的集合体而已,例如Hurston在叙事时故意采用的Black English,更不用说在“Why Women Always Take Advantage of Men”里面呈现出来的对于女性在sex/gender的二元划分之下面临的困境,就足以使本书弥足珍贵。
0 有用 张八折 2023-02-03 06:46:21 美国
这本书怎么翻译
1 有用 岛屿有常新 2022-01-04 07:37:40
当我出来的时候 我才知道原来我一直进入其中 论参与式