《One Bullet Away》的原文摘录

  • Being ready and staying ready are two different challenges. (查看原文)
    果冰多吃蔬菜 1赞 2020-07-21 15:02:29
    —— 引自第188页
  • The parents watched Doc as he worked, and I watched them. I couldn't fathom their emotional cauldron. Their child was grievously wounded, probably by Americans, but her life depended on the charity of other Americans. (查看原文)
    果冰多吃蔬菜 1赞 2020-11-27 09:18:23
    —— 引自第334页
  • The Marines thought that Colonel Ferrando was cavalier, that he sent them on missions with more regard for his career than for his men. Again, I disagreed. Command is a mask. Aleader can agonize behind it, should agonize behind it. I knew I did. I suspected the colonel did, too, but he couldn’t show it. Movement in the distance caught my attention, and I stood up straight, leaning on the pick and craning my head to see. In front of Lovell’s team, five people shuffled toward us. Two Marines advanced on them, weapons ready. I slid into my body armor and followed. As I got closer, I could see that two women were dragging an object wrapped in blankets. Behind them, three men pulled another bundle. All through Iraq, villagers approached us seeking medicine for their ailments, but this see... (查看原文)
    汤米米米米米米 2赞 2011-08-14 11:12:41
    —— 引自第238页
  • 一辆巴士咆哮着闯进了Matilda,放下了两打硬汉样的通讯记者。 他们都穿着米黄背心货车短裤。大多数都是带胡子的男性,他们看起来和我们差不多。我们,毕竟是,来自地球上同一个地方年纪相仿的人。他们来这至少也得跟进一次完整的进攻。 “说来你们是哪个部分的?”Gunny Wynn和我正排队等着用餐, 离饭堂帐篷还有个一百来码的距离。我转向阴影看着问话的人。 比我矮一英尺,他带着瓶底厚的眼镜抬眼看着我们。把录音机举得高高的像供奉一样。“来嘛,你们是哪个队的?家在哪?姓名 ?给点资讯?来到这里我太兴奋了。” 如果不是还要站一起二十分钟太尴尬的话,我就不会鸟他。 “第一侦察营。”我说。 “唔哦,侦察。你们很特别,对吧?” “只有我们妈妈这么认为。” “我刚从指挥部过来,和一些拧螺丝的家伙同车。你们的任务是什么?” 真够。才三十秒这家伙就开始捅我们不能说的秘密。“以任何方式支援分部。”Gunny Wynn缓慢地说,把每个音都说得清清楚楚 。 “来嘛,这可不酷。” Wynn和我忽悠着这个记者一直到排到队伍前面。拿了配给的食物 之后,我们就钻到一张只有两个空位的桌子边,对跟着来这边想坐旁边的那家伙咧嘴笑。 饭后,我们穿过Porta-Johns和帐篷回到营里。碰巧刚散会,指挥官们正回去自己的帐篷,在夜色中简略地交代任务。我的CO看见 我就喊我过去。 他简略给我说了未来几天的安排,然后指着黑暗里旁边的人影说。“这是Evan Wright,来自滚石的记者。他将在营里进行嵌入式采访。” Wright笑得人畜无害。我以之前遭遇揣测他:一个没头没脑,利用那些回国之后在街头碰到也不会打招呼的人来追求普利特奖的 机会主义者。作为一个公民,我支持Pentagon的嵌入式媒体采访 ,以向普通民众透露战争无审查删改的面目。作为一个军官,我 担心情报泄露,担心引来部下的不快,以及给那些对我们... (查看原文)
    汤米米米米米米 11回复 6赞 2011-09-16 11:43:53
    —— 引自第184页
  • Aftermath 所有在罪恶中深受痛苦的人肯定完全理解它的悲恸;如果有人经历过而毫不感到痛苦,他的情况则更悲凉,因为他以失去人性为代价保持了安详。 ——《Augustine of Hippo》 湖边的家庭聚会上,我在夏日的阳光里散步。年幼的堂/表弟妹们在泼水玩,大人们边喝着饮料边说笑。远处,一个乐队在演奏。我走进人群想加入谈话。但我对他们来说是透明的。疑惑地低头看,我发现自己穿着沙漠迷彩服,胸前挂着一挺步枪。血浸染了我的衣服。 回家以后的好几个月,这个梦总让我醒来。并不是每晚都这样,一共只梦到过十多次,但已经足够让睡眠成为意志强迫才能达成的事。有时我起来后去散散步。有时候我在卧室里做俯卧撑直到体力完全透支倒下。大多数时候 ,我瞪着天花板,努力想点事情,其他什么事都好。 回家的故事是毫无新意那一套。抵达科威特的时候,我就感到已经知道接下来将会发生的事情是怎样。另一个营的一个海陆几乎立刻就崩溃,在一场触身式橄榄球赛里用枪射中了另一个海陆的胸口。我们在科威特登上商务班机。飞机滑轮离开地面的时候,乘客们都在欢呼。我的座位很干净,食物可口,空姐也漂亮。有人在聊天,大多数在睡觉,我看着窗户外面。吉萨的金字塔在晨光中滑过。在法兰克福,我在航站楼门前站了二十分钟,惊讶于那些草坪的翠绿。我们在2003年6月3日,星期二,进入纽约锡拉丘兹北部的美国领空。驾驶员说道,“欢迎回家。”我们又再欢呼起来。 着陆在加利福利亚河滨空军基地,我从扶梯上走到停机坪上。这里有红十字会给我们做汉堡的烤架,有我们席地而睡的机库,有我们在里面看着航天飞机烧尽画面,如今对着空座位闪烁的电视。外面,车前灯在高速公路上移动。周二晚上的通勤往返,什么也没有改变。 这种幻觉一直持续着整个回到Camp Pendleton的大巴旅程以及午夜时营队办公楼后篮球场上的家人重逢。我把我的武器锁在军械库里,但把大腿的枪... (查看原文)
    汤米米米米米米 8回复 16赞 2011-09-20 11:56:30
    —— 引自第359页
  • 我們驅車從黃昏開到晚上,直到在路邊停下。GPS讓我知道我們在哪兒,可更重要的是——那兒有什麽。沒人能告訴我,我們周圍的田野和棕櫚叢中有些什麽。我們前進得太快,沒任何掩護,好人壞人都分不清了。在過去三天中我只睡了三個小時。 「Gunny,我腦子不清楚了,我需要睡一下。」我說。在那個時候,睡眠已經不是件愉快的事,只是滿足身體機能需要,就像給汽車加油一樣。 在我們左側,一座五層樓高的工廠在黑暗中燃燒,熊熊火焰一躍沖天。大火沒有劈啪作響,而是轟鳴著,吸去周圍空氣中的氧氣。我把自己包在雨披裡,躺在悍馬前輪旁的礫石路上,遮掩明滅閃爍的火光。 這場覺睡得糟透了,我徘徊在黃泉般的噩夢中,回憶的片段紛至沓來。作戰簡報,火球,急促的呼吸聲,射擊,附近的坦克。還有火,燃燒,咆哮,透過棕櫚樹投下陰影。 Christeson把我搖醒:「已經三個小時了,長官。巡邏隊在回來的路上了。」 我坐起來,揉揉頭,把碎石從頭髮中抖下來。「什麽巡邏隊?」 「Team 3,長官。他們去檢查那輛坦克。」 「該死的你到底在說什麼?」 沿著路,在全排最後一輛悍馬車旁,Lovell中士和軍醫Bryan正在黑暗中輕聲咒駡。在他們旁邊,隊員們坐在地上,把濕透的,沾滿泥濘的靴子和褲子從身上剝掉。他們看起來像是從齊腰深的水中趟過。 Stinetorf下士抬頭看著我。「那鬼東西至少在那兒已經有十年了,長官。沒法把它開出沼澤,如果他們想的話。」 慢慢地,我明白了。我的一些夢其實並不是夢。連隊的軍士長來找過我,要我派Lovell的小分隊去調查停在附近棕櫚叢中的一輛伊拉克坦克。我把Lovell中士拉到一邊,問他到底發生了什麽事。 「軍士長要我去樹林看一眼那他媽的坦克。我告訴他,一半的師開過去了都沒管它,而且我只接受你和Gunny Wynn的命令。」 我點點頭,弄懂了整件事的來龍去脈。 「於是他離開幾分鐘後回來說,他... (查看原文)
    SSSSSSS 1回复 4赞 2011-10-23 20:02:41
    —— 引自第289页
  • The next thing I heard through my headset radio was his warning: “There’s an obstacle on the bridge.” Colbert’s voice was measured but taut, the way an airline pilot would tell his passengers about an engine fire. Then I saw it, too — what looked like a Dumpster full of scrap metal pulled out into the road. Large-diameter pipes lay scattered on both sides of it. There was only one explanation. “Back up, back up, back the fuck up.” The fear was palpable. You could hear it and feel it and even taste it, like a penny under your tongue. But the Marines stayed calm. We were jammed together with trees to our left, buildings to our right, an obstacle in front of us, and the rest of the battalion pressing in from behind. We had driven into an ambush. I knew it and wondered, for a fleeting secon... (查看原文)
    Stellarator 2015-03-13 18:13:26
    —— 引自章节:30
  • “After the talk, a young professor stood. “How can you support the presence of ROTC at a place like Dartmouth?” she asked. “It will militarize the campus and threaten our culture of tolerance.” “Wrong,” replied Ricks. “It will liberalize the military.” He explained that in a democracy, the military should be representative of the people. It should reflect the best of American society, not stand apart from it. ” “The Marines,” my dad said, “will teach you everything I love you too much to teach you.” (查看原文)
    脱氧核糖十三 2015-12-11 20:40:58
    —— 引自章节:by Chapter
  • “My liberal arts education had valued discussion, debate, and nuanced interpretations of complex ideas. But in combat, we were told, there’s rarely time for discussion and debate. Complex ideas must be made simple, or they’ll remain ideas and never be put into action. The leadership traits were bearing, courage, decisiveness, dependability, endurance, enthusiasm, initiative, integrity, judgment, justice, knowledge, loyalty, tact, and unselfishness.” (查看原文)
    脱氧核糖十三 2015-12-11 20:40:58
    —— 引自章节:by Chapter
  • “Hardness,” I was learning, was the supreme virtue among recon Marines. The greatest compliment one could pay to another was to say he was hard. Hardness wasn’t toughness, nor was it courage, although both were part of it. Hardness was the ability to face an overwhelming situation with aplomb, smile calmly at it, and then triumph through sheer professional pride.” (查看原文)
    脱氧核糖十三 2015-12-11 20:40:58
    —— 引自章节:by Chapter
  • His first sentence made me laugh: “Call me Ishmael.” (查看原文)
    脱氧核糖十三 2015-12-11 20:40:58
    —— 引自章节:by Chapter
  • Delusions of normalcy continued as I settled back into my daily routine. I stopped for coffee on the way to work. I got stuck in traffic and went to the grocery store to refill my refrigerator. Life’s simple conveniences kept me so grateful that I hardly thought about the war. The return felt seamless. Sometimes I imagined that the four-month interlude had been a dream I could just forget. But bit by bit, little things dragged me back. On a Saturday afternoon, a Marine friend who had not been in Iraq invited me to go skeet shooting with him at Camp Pendleton’s range. I accepted “reflexively, thinking nothing of it. I noticed him looking at me as we drove up the freeway. Finally, he spoke. “What the hell are you doing?” I was swerving randomly under overpasses. In Iraq, that made it hard... (查看原文)
    脱氧核糖十三 2015-12-11 20:40:58
    —— 引自章节:by Chapter
  • I was learning that in the Marines, the only easy day was yesterday (查看原文)
    果冰多吃蔬菜 2020-04-20 17:12:58
    —— 引自第17页
  • I was learning that in the Marines, the only easy day was yesterday. Success the day before meant nothing, and tomorrow might never happen. (查看原文)
    果冰多吃蔬菜 2020-04-20 17:16:24
    —— 引自第17页
  • Candidate, Marines do everything in pairs. We fight in pairs. We patrol in pairs. We dig in pairs. Go to Thailand on deployment, and you'll see that we even fuck in pairs. A Marine alone is easy to kill. A Marine with a buddy is hard as hell to kill. Don't let me catch you alone again. (查看原文)
    果冰多吃蔬菜 2020-04-21 17:00:17
    —— 引自第28页
  • In the Marine Corps, jet pilots, clerks, and truck drivers are all infantrymen first. (查看原文)
    果冰多吃蔬菜 2020-04-22 11:08:58
    —— 引自第32页
  • Indecision is a decision. Inaction has a cost all its own. (查看原文)
    果冰多吃蔬菜 2020-04-22 15:50:06
    —— 引自第37页
  • a good plan now was better than a perfect plan later (查看原文)
    果冰多吃蔬菜 2020-04-24 10:33:09
    —— 引自第42页
  • Historically, about four of you will one day be colonels, and point-five will be a general. One of you will die in the line of duty.我 (查看原文)
    果冰多吃蔬菜 2020-04-26 16:45:24
    —— 引自第54页
  • There are two kinds of people in the world. Those who piss in their wetsuits and those who lie about it. (查看原文)
    果冰多吃蔬菜 2020-04-27 17:24:22
    —— 引自第65页
<前页 1 2 3 后页>