豆瓣
扫码直接下载
2011年10月,以法语为底本、参考德、英译本加以逐字校读。法语有些许误植,汉语有少量误译。最后,击键长叹,此译本乃迄今里尔克汉译本中错译最少者,不枉Dasha友之一回。
毕竟不是母语,他的法文诗没有德文的好。
喜欢玫瑰集,果园集的部分诗篇也不错,和哀歌、十四行有互文
我不知道该怎么衡量翻译,是忠实还是太过忠实,几乎是字面直译,难说怎样才更好。
翻译的感觉不是那么回事啊
译得不忍直视……翻过来语序都不变的,法语渣都觉得别扭死了……
不懂法文,但看得出还是有韵脚的,中文可以不用管么?
近日重读《玫瑰集》,2017.11.11
很粗略地读着,本来对诗歌的计划就是在两年后,所以只求寻找短暂的契合点。于是整个速度是,中速——快——极快——慢——中速,玫瑰集看的很不耐烦,中途的果园又恨不得句句都不错过。真是奇诡的心思。等待些许时光重拾。
“所有的白天都踯躅在眼前 / 所有的黑夜都坠入深渊”
全部朗读过,录了有声版。算是不错吧。
写实和写意,哪一个都割舍不下……才怪。
其實我都在讀中文
插图不错
有法语对照的好处是可以读出译文以外的诗意,但是我自己也想不出更好的译法了。。
“这种与透彻的光芒/无穷尽的联系,/使它们的质地更漫长/而它们的衰落更壮烈。”
“我并不需要/看见你出现/来到世界就足以让我/失去你少一些
看的是网友辑录的Dasha和何家炜等人的翻译,Dasha的遗作部分尚未出版,所以只能标记这本了,好在包括了这本的绝大部分。 从诗集里很多平常甚至有点平庸的作品中看见那些耳熟能详的名作,总有一种被敛去锋芒的陌生感。或许好诗真的只能在枕边街角偶遇,需要那种刹那惊艳的机缘吧。
还是德文诗好
每一片花瓣都是一块裹尸布。
> 里尔克法文诗
10 有用 Dasha 2008-04-30 13:39:26
2011年10月,以法语为底本、参考德、英译本加以逐字校读。法语有些许误植,汉语有少量误译。最后,击键长叹,此译本乃迄今里尔克汉译本中错译最少者,不枉Dasha友之一回。
2 有用 vritti 2008-03-04 00:32:01
毕竟不是母语,他的法文诗没有德文的好。
2 有用 冬至 2012-09-20 10:48:01
喜欢玫瑰集,果园集的部分诗篇也不错,和哀歌、十四行有互文
1 有用 羊君 2012-10-01 23:39:35
我不知道该怎么衡量翻译,是忠实还是太过忠实,几乎是字面直译,难说怎样才更好。
1 有用 杨小拿 2008-12-23 01:41:17
翻译的感觉不是那么回事啊
1 有用 特酥♪ 2014-02-04 10:12:19
译得不忍直视……翻过来语序都不变的,法语渣都觉得别扭死了……
0 有用 小米=qdmimi 2010-12-22 00:58:28
不懂法文,但看得出还是有韵脚的,中文可以不用管么?
1 有用 阿伽墨得 2016-02-02 12:32:41
近日重读《玫瑰集》,2017.11.11
0 有用 琴酒 2010-02-26 12:22:04
很粗略地读着,本来对诗歌的计划就是在两年后,所以只求寻找短暂的契合点。于是整个速度是,中速——快——极快——慢——中速,玫瑰集看的很不耐烦,中途的果园又恨不得句句都不错过。真是奇诡的心思。等待些许时光重拾。
0 有用 韦罗尼卡 2012-08-14 23:12:50
“所有的白天都踯躅在眼前 / 所有的黑夜都坠入深渊”
0 有用 兽 2016-03-25 21:45:03
全部朗读过,录了有声版。算是不错吧。
0 有用 godannar 2009-02-04 12:02:35
写实和写意,哪一个都割舍不下……才怪。
0 有用 witecross 2010-02-04 22:53:52
其實我都在讀中文
0 有用 PASSMEBY 2010-09-15 11:57:28
插图不错
0 有用 PabloHoney 2012-07-22 16:30:56
有法语对照的好处是可以读出译文以外的诗意,但是我自己也想不出更好的译法了。。
0 有用 苏格 2012-03-07 15:06:02
“这种与透彻的光芒/无穷尽的联系,/使它们的质地更漫长/而它们的衰落更壮烈。”
1 有用 查拉图斯特与笛 2019-03-26 13:53:11
“我并不需要/看见你出现/来到世界就足以让我/失去你少一些
0 有用 万朵 2015-03-31 15:43:22
看的是网友辑录的Dasha和何家炜等人的翻译,Dasha的遗作部分尚未出版,所以只能标记这本了,好在包括了这本的绝大部分。 从诗集里很多平常甚至有点平庸的作品中看见那些耳熟能详的名作,总有一种被敛去锋芒的陌生感。或许好诗真的只能在枕边街角偶遇,需要那种刹那惊艳的机缘吧。
0 有用 乐化天 2008-06-17 23:51:06
还是德文诗好
0 有用 Grit 2012-01-15 10:06:32
每一片花瓣都是一块裹尸布。