在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 博物学书刊集成 (冬妮娅)
- 海外中國研究Ⅲ (東寫西讀)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 现代中国的新语汇与新观念 (书白)
- 现代中国学科的建立 (乙笔)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于现代汉语词汇的形成的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Joseph.C 2011-11-25 23:39:13
马西尼对于新词引进史的研究非常细致,尽管对个别词的研究不那么认同,但其研究无疑是具有启发性的。另外,中译本在翻译上有一些小问题,但总体而言还是非常具有可读性,某核心期刊上的一篇批评多少显得吹毛求疵。
0 有用 无云 2013-01-24 19:42:27
考察细致
1 有用 星三岁 2020-07-19 21:43:33
只有一个词配得上这部研究著作:牛逼!
0 有用 小奥 2022-10-11 23:46:35 福建
好书。最近发现“电动车”这个词的意义开始松动了,以前这词往往指的是“电动自行车”或“电瓶车”,由于这两年电动汽车逐渐流行,人们习惯将“电动汽车”缩略成“电动车”,以后有可能抢占了这个词原先的所指。
0 有用 zvjbxbm 2023-02-05 13:05:08 广东
一个意大利人,做英语词汇汉译、汉语对日语词汇的影响、来自日语词汇的回归与借用,实在是了不起的研究。 外来词的种类划分与近代汉语主线历史的梳理,清晰简练,给我补充了不少知识。
0 有用 陈芷若 2023-12-06 17:17:08 上海
原作1993年出版,至今已逾三十年 对晚清汉语的变化发展(1898之前)及其相关背景,做了清晰、详尽的分析与阐述,对相关史料与研究的把握尤其令人惊叹,牛逼两字足矣概括读毕本书的感想!
0 有用 ifnoproc 2023-10-16 21:08:36 广东
非常系统的文献分析(考据),宏观微观兼顾。难得之作。两部分分两次读完,间隔时学习了社会语言学并又读到(字词等)“本位”问题,从而从语言联盟(“汉字文化圈”)借西欧语言演变情况思考,感觉很像英语对拉丁语近乎字面的借鉴/吸收和造新词加上罗曼语之间词汇互鉴。关注点已经不是现代词汇的来源日源vs本土,而是汉语与汉字的关系上,这方面这本书提供了全面的观察视角和启发。
0 有用 zvjbxbm 2023-02-05 13:05:08 广东
一个意大利人,做英语词汇汉译、汉语对日语词汇的影响、来自日语词汇的回归与借用,实在是了不起的研究。 外来词的种类划分与近代汉语主线历史的梳理,清晰简练,给我补充了不少知识。
0 有用 这么近,那么远 2022-10-27 11:28:17 上海
“The Formation of Modern Chinese Lexicon and its Evolution toward a National language: The period from 1840 to 1898,於1993年作為專題叢書第6種由美國加利福尼亞大學王世元教授主編的《中國語言學報》(Journal of Chinese)出版。這部書內容豐富,資料翔實,考證精確,對漢... “The Formation of Modern Chinese Lexicon and its Evolution toward a National language: The period from 1840 to 1898,於1993年作為專題叢書第6種由美國加利福尼亞大學王世元教授主編的《中國語言學報》(Journal of Chinese)出版。這部書內容豐富,資料翔實,考證精確,對漢語詞滙史的研究作出了重要貢獻,問世后受到各國學者的很高評價。” (展开)
0 有用 小奥 2022-10-11 23:46:35 福建
好书。最近发现“电动车”这个词的意义开始松动了,以前这词往往指的是“电动自行车”或“电瓶车”,由于这两年电动汽车逐渐流行,人们习惯将“电动汽车”缩略成“电动车”,以后有可能抢占了这个词原先的所指。