豆瓣
扫码直接下载
翻译的实在烂,就靠一个故事的骨架撑着,颠簸不堪,稍微显见解的地方都被磨损了
城市的街以及私人的回忆
错别字很多。等英文版。
还好没买,不知道在讲什么。
道行不够看不懂
如此垃圾的译文也掩盖不住这本书的光华。希望能早点看到好译文。
感觉比她的小说强。
【已购】
翻译有点醉。
不能算读过只是翻了翻,让我知道还有莱辛这位女作家
以往
越往后越糟糕,前半部其实感觉挺好。拖了很久,终于看完。近乎一个月无暇看书,自觉面目可憎加狂躁压抑做傻事。
我操你妈,你用谷歌翻译的啊。
翻译好差 烦躁
乏味,翻译太烂
两星半,翻译拉后腿…
搭配金色笔记看,就会“哦,原来是这样”
大量的破折号……以致在读了五十多页后我就开始怀疑译者是不是没有能力表达一个长句的含义-_-||内容有些艰涩,更别提作者跟时间一道见证了一个世纪的历史变动。关于共产主义的那部分相当…冗繁
整整看了一年的书,断断续续的,可见这本书有多难读。实在是不推荐此书,一是没有目录,二是排版很烂,三是有许多错字。看到一半的时候,我在怀疑是否是盗版。但是如果静得下心来看的话,里面有些许句子还是不错的,全书共三部份,都是以作者住宿街区来命名,写得比较琐碎
我觉得很好的一本书呀,非常真实且某些地方令我觉得感同身受。
> 影中漫步
1 有用 黎戈 2010-01-03 21:51:30
翻译的实在烂,就靠一个故事的骨架撑着,颠簸不堪,稍微显见解的地方都被磨损了
1 有用 Mr.Mc 2010-01-31 12:03:13
城市的街以及私人的回忆
0 有用 默音 2008-08-11 18:27:33
错别字很多。等英文版。
0 有用 Mancy Tsai 2008-10-20 14:09:59
还好没买,不知道在讲什么。
0 有用 聪喵 2011-03-20 13:06:50
道行不够看不懂
0 有用 mongolialong 2010-01-01 16:10:00
如此垃圾的译文也掩盖不住这本书的光华。希望能早点看到好译文。
0 有用 1997xhp 2008-03-05 11:22:19
感觉比她的小说强。
0 有用 李年糕 2010-02-21 11:10:38
【已购】
0 有用 楽萸 2011-06-15 19:36:48
翻译有点醉。
0 有用 浮生一日 2010-07-27 13:41:56
不能算读过只是翻了翻,让我知道还有莱辛这位女作家
0 有用 已注销 2012-07-12 21:57:23
以往
0 有用 Tequila 2011-07-24 23:12:01
越往后越糟糕,前半部其实感觉挺好。拖了很久,终于看完。近乎一个月无暇看书,自觉面目可憎加狂躁压抑做傻事。
0 有用 许 仙 不 是 仙 2010-04-07 01:53:58
我操你妈,你用谷歌翻译的啊。
0 有用 G 2014-03-15 04:58:54
翻译好差 烦躁
0 有用 褚平川 2010-12-30 00:25:56
乏味,翻译太烂
0 有用 记忆错觉 2011-01-19 11:01:45
两星半,翻译拉后腿…
0 有用 co 2014-02-27 10:46:29
搭配金色笔记看,就会“哦,原来是这样”
0 有用 忽小八 2011-08-15 14:50:10
大量的破折号……以致在读了五十多页后我就开始怀疑译者是不是没有能力表达一个长句的含义-_-||内容有些艰涩,更别提作者跟时间一道见证了一个世纪的历史变动。关于共产主义的那部分相当…冗繁
0 有用 言丫头 2011-10-29 10:51:35
整整看了一年的书,断断续续的,可见这本书有多难读。实在是不推荐此书,一是没有目录,二是排版很烂,三是有许多错字。看到一半的时候,我在怀疑是否是盗版。但是如果静得下心来看的话,里面有些许句子还是不错的,全书共三部份,都是以作者住宿街区来命名,写得比较琐碎
0 有用 阿达 2008-06-13 20:21:43
我觉得很好的一本书呀,非常真实且某些地方令我觉得感同身受。