译者: 邱振訓
出版社: 立緒文化出版
出版年: 2006-6
ISBN: 9789867416476
页数: 240
装帧: 平装
定价: 新台幣250元
原作名: Lessons of the Masters
内容简介 · · · · · ·
本書為喬治.史坦納教授在哈佛大學諾頓講座的系列講題,以六篇在講座中對於教學方式與典故的內容為藍本,闡述師生間的衝突與遭遇,對各種教育形式中無數的情結、權力、信任與激情進行深刻的反思。
喬治.史坦納深研西方古典哲學與文學,為當代西方人文學名師,在其教學生涯中曾巡迴世界各名校講座,足跡遍及劍橋、牛津、哈佛、耶魯、普林斯頓、紐約、日內瓦大學......
史坦納在本書中列舉了眾多人物典範,包括蘇格拉底與柏拉圖、耶穌和他的門徒、維吉爾與但丁、赫拉絲與阿貝拉、布拉赫與福樓拜、浮士德與華格納、孔子與許多佛教高僧、胡塞爾與海德格及鄂蘭、莎士比亞與波洛涅斯、布洛德與卡夫卡、歌德與叔本華及尼采、赫曼.赫塞與尼克特、弗洛依德、亨利.詹姆斯、川端康成、費曼、波柏與阿格西、韋伯等等。
他對傳統與師生關係的討論另闢蹊徑,反覆環繞著三大主題進行論述︰老師剝削學生信賴感與獨立性的權...
本書為喬治.史坦納教授在哈佛大學諾頓講座的系列講題,以六篇在講座中對於教學方式與典故的內容為藍本,闡述師生間的衝突與遭遇,對各種教育形式中無數的情結、權力、信任與激情進行深刻的反思。
喬治.史坦納深研西方古典哲學與文學,為當代西方人文學名師,在其教學生涯中曾巡迴世界各名校講座,足跡遍及劍橋、牛津、哈佛、耶魯、普林斯頓、紐約、日內瓦大學......
史坦納在本書中列舉了眾多人物典範,包括蘇格拉底與柏拉圖、耶穌和他的門徒、維吉爾與但丁、赫拉絲與阿貝拉、布拉赫與福樓拜、浮士德與華格納、孔子與許多佛教高僧、胡塞爾與海德格及鄂蘭、莎士比亞與波洛涅斯、布洛德與卡夫卡、歌德與叔本華及尼采、赫曼.赫塞與尼克特、弗洛依德、亨利.詹姆斯、川端康成、費曼、波柏與阿格西、韋伯等等。
他對傳統與師生關係的討論另闢蹊徑,反覆環繞著三大主題進行論述︰老師剝削學生信賴感與獨立性的權力;老師相對受學生顛覆與背叛的威脅;還有師生之間相互的信賴與關愛,指導與學習。
巨筆如椽,論理以情,《大師與門徒》可說是本真正對於師生間所負載的期許與危機,載而道之的大師作品。
大師與門徒
蘇格拉底與柏拉圖、耶穌和他的門徒、維吉爾與但丁、
赫拉絲與阿貝拉、布拉赫與福樓拜、浮士德與華格納、
孔子與許多佛教高僧、胡塞爾與海德格及鄂蘭、赫曼.赫塞與尼克特、
莎士比亞與波洛涅斯、布洛德與卡夫卡、歌德與叔本華及尼采、
弗洛依德、亨利.詹姆斯、川端康成、費曼、波柏與阿格西、韋伯 等等……
名人推薦
史坦納的《大師與門徒》洞見了師生關係中的複雜情結……他在本書中對壞教師、政治正確,以及對否認師生關係中的假道學的批評之烈,讀來實在大快人心。」──泰晤士報(Times)
作者简介 · · · · · ·
喬治.史坦納(George Steiner)
1929年生,牛津大學博士,歷任普林斯頓大學、劍橋大學、日內瓦大學及牛津大學比較文學教授,2001年起任哈佛大學諾頓講座教授,為當代重要文學評論家,其著作多年來深獲好評,其《巴別塔之後︰語言翻譯面面觀》(After Babel: Aspects of Language and Translation)與《藍鬍子城堡︰對文化再定義之討論》(In Bluebeard’s Castle: Some Notes Toward the Redefinition of Culture)均已成為經典著作。
譯者簡介
邱振訓台灣大學哲學研究所碩士、博士班研究生。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
有书写就有忽略,也就是记忆的衰退。但记忆是“缪斯之母”,是使人类能学习一切的能力。这是个心理学命题,而我们在《美诺篇》对灵魂的先在与不灭的论述中能发现这也是个形而上学命题。在柏拉图式理型(Ideas)与理型形式(Forms)的建构中,理解与来世可说都是种“纪念仪式”,是一种因口述而产生的记忆行动。更明白地说:我们牢记在心的,会在我们自身中开花结果。记忆的内容会与我们在时间上的存有发生互动,会调整我们的经验,也会被经验所调整。记忆力愈强,愈能保护我们完整的自我。没有任何监察机关或警察能够根除记忆中的诗句(例如曼德尔施塔姆口耳相传直至今日的诗句,没有任何文字版本能够适当表达在死亡集中营里),有些拉比与《塔木德》的教师被当作“活书本”,他们的记忆能够“翻转”成其他牢友所寻求的仲裁或慰藉。重要的史诗与神话在“进化”为文字时,反而衰退了。于此种种,可见今日学校教育对记忆的净化,实在是种秽不堪言的愚蠢。意识将因此失去最重要的秤砣。 (查看原文) —— 引自章节:一 源远流长 9 -
其次,书写会使论述受限与僵化:这会使思想的自由活动陷于停滞,这会令人为的规范权威成为主宰。摩西的律法来自未经上帝亲手所写的第二块石版;安提戈涅为“镌刻”于灵魂中,却未曾明载于书册中的正义(themis)而抗议克瑞翁专制政体下的合法性(nomoi)。书写的文字不会聆听读者,也不会考虑读者的疑问与反驳。说话者能在每个点上修正自己的言论;他能改正其言论。书本本身占据了我们所有的注意力。作者(Auctoritas)一词来自权威本身。 (查看原文) —— 引自章节:一 源远流长 9
> 全部原文摘录
喜欢读"哈佛諾頓講座之大師與門徒"的人也喜欢 · · · · · ·
哈佛諾頓講座之大師與門徒的书评 · · · · · · ( 全部 39 条 )
> 更多书评 39篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
九州出版社 (2024)7.0分 130人读过
-
Harvard University Press (2005)暂无评分 15人读过
-
立緒 (2015)暂无评分 16人读过
-
Harvard University Press (2003)暂无评分 9人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 诺顿六讲 (waits)
- 梁文道在開卷8分鐘談過的書 (wuliao)
- 诺顿讲稿 (Tango)
- Norton lectures (石头)
- 2012年购书记录2 (思郁)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于哈佛諾頓講座之大師與門徒的评论:
feed: rss 2.0










2 有用 qwerty 2018-10-22 16:25:30
听了梁文道开卷八分钟,没什么收获
0 有用 想象宇宙 2020-06-16 08:59:02
再灵性的教育都逃不过爱欲的一面。
0 有用 痕迹 2020-08-21 16:17:00
首先是对『教育』感兴趣,然后是对大师与他们的门徒间这种仅是臆想就觉得应该不同于一般教育框架与形式的内容感到好奇,这是一听到有这样一本书后便努力找来读的原因。书中给出了大量不同形式的师生关系的例证,例证的铺陈多到我经常忘记作者想要表达的论点是什么了,在这个意义上,我可以把这本书当做自己的一部工具书看待,待到之后想要寻找某位大师的痕迹再来快速查找。很喜欢结语部分做出的升华,对任何人或事的爱到达深处必然... 首先是对『教育』感兴趣,然后是对大师与他们的门徒间这种仅是臆想就觉得应该不同于一般教育框架与形式的内容感到好奇,这是一听到有这样一本书后便努力找来读的原因。书中给出了大量不同形式的师生关系的例证,例证的铺陈多到我经常忘记作者想要表达的论点是什么了,在这个意义上,我可以把这本书当做自己的一部工具书看待,待到之后想要寻找某位大师的痕迹再来快速查找。很喜欢结语部分做出的升华,对任何人或事的爱到达深处必然带来痛,作者对于『老师』这一职业的感受也是如此吧,但那又怎样呢,再日新月异的技术革新与社会变迁对传道受业解惑所带来的颠覆与挑战也不能够遮蔽我们在理解大师时所体验到的曙光。传递知识与技能的需要和获取知识与技能的欲望是永恒。(P.S.:几乎用了差不多的速度阅读完,至此破除对竖版繁体书的恐惧心理) (展开)
0 有用 鱼皮 2025-12-04 11:10:23 广东
信息太多,内容庞杂,但其实有很多议题只开了个头……其实台版的这本怕大家看了前面忘了后面,还特意把需要注意的字句用加粗字体标注出来,已经非常贴心了。怎奈何,这确实是一本不那么容易读的书。
0 有用 通灵巨蜥( ̀⌄ ́) 2023-06-03 19:22:18 北京
上班读完下班读,看得我目眩神迷~