作者:
[法] 西尔维•库尔廷-德纳米
译者: 高毅 / 高煜
出版社: 新星出版社
出品方: 三辉图书
出版年: 2008-2
ISBN: 9787802254060
页数: 334
装帧: 平装
定价: 32.00元
原作名: Trois femmes dans de sombres temps : Edith Stein, Hannah Arendt, Simone Weil
译者: 高毅 / 高煜
出版社: 新星出版社
出品方: 三辉图书
出版年: 2008-2
ISBN: 9787802254060
页数: 334
装帧: 平装
定价: 32.00元
原作名: Trois femmes dans de sombres temps : Edith Stein, Hannah Arendt, Simone Weil
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 看完这些传记 (海鹰)
- 新星图书*学术 (玻璃软糖)
- 西方思想史必知事件书目集 (左思)
- 从托克维尔到哈贝马斯再到柏拉图和阿里斯托芬:民主的理论与谐剧;革命诸问题 (Lightsage)
- 法国研究 ([已注销])
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于黑暗时期三女哲的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 栗子 2011-08-26 10:33:42
导师大人翻译的!赞!给了我七月八月两个月的持续思考时间。
1 有用 击节 2009-06-07 00:51:18
要了解这个怒气冲冲的人世间,要和这个世间和解,无论如何都要爱这个世间,爱命运,爱世界。(这段话还挺絮叨......)
4 有用 错认景阳钟 2015-05-01 03:04:58
宗教气息太浓。 译文过于繁琐。
0 有用 导演罗娜娜 2011-05-27 17:45:04
每每沮丧失望都会想起这句话“无论怎样,都要爱,爱命运,爱这个世界”
2 有用 小英Sunny 2016-07-10 22:47:07
触动于书后的话“她们的心中都怀着一种强烈的愿望: 要了解这个怒气冲冲的人时间,要和这个世间和解,无论如何都要爱这个世间,爱命运,爱世界。”我们人类we human beings,每次听到这几词,泛起一种甜蜜酸楚,生为人的脆弱与艰辛,夹杂着喜悦和欢欣。智者是看透俗世幻相,却能欢喜参与这世间生活的人。