The Celtic Twilight的书评 (73)

成岗 2007-12-05 14:07:12 江苏人民出版社2007版

长脚蚊和鹬

【读品】成刚/文 “W.B.叶芝是一头长脚蚊。”如是说,绝非不恭,或别有用心。反对前先容我拷贝一节叶芝亲笔写就的诗,标题就是《长脚蚊》,“在那鹰架上斜躺着/米开朗基罗。轻轻地,比老鼠还轻,/他的手来回转动。/如长脚蚊在河流上飞翔,/他的思想在寂静中滑动。”可以看出,...  (展开)
藤原琉璃君 2007-11-06 14:59:58 江苏人民出版社2007版

莪相之裔

黄昏之星呀!你在西方美丽地闪耀,你从云里抬起明亮的头,壮丽的移步山峦。你注目荒原,为寻何物?暴风已经停息,从远处传来湍急的山涧淙淙,咆哮的波涛拍击着巉岩,黄昏的蚊蚋在田野上成群地乘风鼓翅,嗡嗡有声。你在寻觅何物,美丽的星光?你面带笑容,缓缓移动,快乐的波涛...  (展开)
已注销 2007-11-11 06:22:18 江苏人民出版社2007版

叶芝笔下的“仲夏夜之梦”

【读品】罗豫/文 在铁板一块的科学主义面前,我们的世界过于确定,只需连上因特网,好奇心就忍不住在排山倒海的信息面前退却,仿佛小孩想要一片雪花,圣诞老人却把她送到了冰天雪地的南极。想象力再也没有用武之地,围着炉火听故事,然后怀着对神秘宇宙的敬畏上床睡觉的童年时...  (展开)
一束玫瑰 2007-11-07 11:22:24 江苏人民出版社2007版

深秋之午,一个人品味凯尔特的忧伤

一杯咖啡,深秋静谧的午后,和狗一起守着满屋斜斜的影子,还有这本《凯尔特的薄暮》。墨绿色的小小的书,厚厚的封面,手指触上去,沙沙麻麻,太舒服了,好像很久很久以前,贫瘠的童年时代,突然有机会奢侈地抓起的那一片美味干脆的苏打饼干。 墨绿的封面下,是苍绿的扉页,凯...  (展开)
baiya 2012-06-07 00:56:06 江苏人民出版社2007版

Twilight:暮光?曙色?

Twilight:暮光?曙色? ——叶芝《Into The Twilight》汉译本考校 在英语中,“twilight”这个单词至少含有一组相对立的意思,即“暮光”和“曙色”。叶芝有一首题为《Into The Twilight》的诗(根据傅浩的注释:此诗最初发表于《国民观察家》(1893年7月29日)时题为“凯尔...  (展开)
[已注销] 2008-01-03 20:31:37 江苏人民出版社2007版

愈歌愈楚

文学最早在约翰迅的字典里,除了诗歌,印刷成书的戏剧和小说的意思以外,还包括回忆录,历史书,书信集还有学术论文等。 将文学只限于诗歌,戏剧,小说,这就晚近了。牛津英语字典中的第三条,才有类似的定义: “……文学创作……指那些能从其形式美或者情感效果角度加以考量的文...  (展开)
沧海客 2008-03-21 01:00:56 江苏人民出版社2007版

叶芝:凯尔特的最后暮霭

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b98e11301008src.html (转载请注明作者及出处。) 时光凋零陨落, 仿佛蜡炬成灰 山川和树林, 正当时,正当时。 拥有烈火生出的情感的 善良古老族群呵, 你们将万古长存。 正如题目所显示的,这个我最喜爱的英语诗人(凭借他...  (展开)
Joshua 2008-01-07 19:19:51 江苏人民出版社2007版

在叶芝面前,我们都只是哑巴

读完第一页,脑子嗡一下... 小时候读古诗十九首,人家说“言人所思而不能言,所能言而不能言尽”,还是非常温柔和雅的评论。到了这儿,这种感觉却让人绝望。怎么有人把这件非人间的衣裳,裁得比自己都懂得自己?怎么憋闷窒息了那么久的话,有人说得比自己贴切美好一万倍?如果...  (展开)
qingfan 2011-10-30 15:58:51 江苏人民出版社2007版

薄暮,未消散、未驯服

叶芝在28岁时,采集爱尔兰乡间神话,集结成《凯尔特的薄暮》,这本书展示了一个与现实平行的幻想世界之全貌,也是叶芝投身唯灵论与神秘主义的起始。叶芝在自序里说,“这个世界尽管残缺破损、笨拙不堪,却也不乏优美宜人、富有意义之物,我像所有艺术家一样,希望用这些...  (展开)
不过沧海 2008-05-27 12:31:15 江苏人民出版社2007版

灰色薄暮比爱情更仁慈

这篇书评可能有关键情节透露

15 受蛊的森林 我经常相信,自然界充斥着我们看不到的人,其中固然不乏一些丑陋或者古怪者、邪恶或者愚蠢者,但它们大多数都拥有我们从未领略过的超凡之美。当我们在优美、静谧的地方漫步时,这些美丽的人离我们不过咫尺。我还是个孩子的时候,每次走在树林里,都会觉得,...  (展开)
tallulu 2009-07-20 22:49:45 江苏人民出版社2007版

淡淡的凯尔特

直到去年,在某个冬夜的光和文学区,我才知道爱尔兰文学史上有叶芝这个人存在。 这本书封面甚得我心,这种苍绿正属于我心目中的那个爱尔兰。记得当年大学第一次接触爱尔兰文化,是在图书馆借的一本书,叫做《祭司与王制——凯尔特人的爱尔兰》,翻开的封二的一幅图就把我征服...  (展开)
德华我们分手吧我爱上了丽娟 2010-10-17 21:54:01 江苏人民出版社2007版

且赶路,在这幽冥之地

我毫不怀疑书中的故事均为爱尔兰民间所述,当然我也毫不怀疑叶芝在这基础上不无浪漫主义的改编。书看了一大半,断断续续,通常是在睡前或厕中看上一两则,却无意间发现这种阅读节奏竟如此契合书本身的气质——薄暮笼罩,幽冥之地,死者复生,生者唯名,尘土合上海伦的眼睛,听...  (展开)
[已注销] 2008-04-04 11:07:13 江苏人民出版社2007版

吟游诗人的幻视法

给老师写的交差文= = —————————————————————————————— 吟游诗人的幻视法 ——读威廉•巴特勒•叶芝《凯尔特的薄暮》 《凯尔特的薄暮》是由一束爱尔兰传说短章织成的精致小书。1893年,年青的诗人叶芝怀着为因异族铁蹄凌虐而面临夭折...  (展开)
渝郁·Shian_cn 2009-11-30 18:47:38 江苏人民出版社2007版

叶芝,奇幻、神秘与超脱

深绿的封面,黑色的阴影,“凯尔特的薄暮”几个字在黑底上毫不突出,但是,已经隐隐传递着一种奇幻与神秘的气氛……在一种静寂的心情下,我翻开了W.B.Yeats的这部著作。 在自序里,Yeats就表达了他的一种看待世界的态度——“公正的记录”、“不用我的任何观点挑剔、辩解”...  (展开)
爱吃苦瓜 2009-12-02 20:36:56 江苏人民出版社2007版

凯尔特的仙人和幽灵

这篇书评可能有关键情节透露

这两天读《凯尔特的薄暮》,对于里面所讲述的奇妙怪诞的故事感觉很新鲜和好奇,不仅对这本书多了些思考。《凯尔特的薄雾》是W.B.叶芝的早期作品,这些作品都是叶芝根据自己民族的一些传说和神话写的随笔,颇具有故事性,像是读一本由一个个的小故事集合在一起编成的故事书,在里...  (展开)
ellen 2009-04-11 00:16:31 江苏人民出版社2007版

我爱上一本书

我爱上它的封面先,后来看到文字,感觉像是一个单纯的男孩在跟我说话,还有叶芝诗作小册子像是一份惊喜的小礼物~~ 我跟一本书谈起恋爱了~ 最近心情有点低沉,我相信这本可爱的书会让我有可爱的心情,就像跟小男友谈场爱恋  (展开)
taco 2008-11-02 21:54:06 江苏人民出版社2007版

薄暮未散

幽暗的森林中闪烁着荧绿色的光亮 仙人和精灵在夜幕降至时出没 百年古树间,林间小径旁,废弃城堡的缘壁后,时隐时现... 善于歌唱的矮小精灵穿着绿色长靴,淘气且嫉妒心重的仙女挥舞着透明翅膀(不曾出现在叶芝的叙述中,我的联想罢了) 美丽的人儿总是受到仙人的青睐而被虏...  (展开)
南京少爷 2008-03-24 21:17:25 江苏人民出版社2007版

两本涉及魔与幻且不应当错过的书

两本涉及魔与幻且不应当错过的书 一、《佩德罗•巴拉莫》,鲁尔福 著 译林出版社出版 我误以为这是一本普通的书,任它在桌上躺了很久,直到某个百无聊赖的下午。阅读它的过程,仿佛传说中无知者懵懵懂懂闯入鬼界:貌似安详的路面空无一人,街景愈行愈陌生,只听得自己喘...  (展开)
南京少爷 2008-03-20 09:19:03 江苏人民出版社2007版

1893年的青春、爱情和寂寞:《凯尔特的薄暮》

1893年的青春、爱情和寂寞——夜读《凯尔特的薄暮》 (注:本文上次发过,应平面媒体要求,不得不暂时删除,现在警报解除,重新贴来,谢谢父老乡亲、兄弟姐妹对小弟的支持!)  2008年,南京五台山,星点微冷小雨。挟着湿伞,踟蹰于先锋书店,仿佛持剑四顾而心茫然...  (展开)
梦亦非 2009-07-06 14:55:12 江苏人民出版社2007版

灰色薄暮比爱情更仁慈

这篇书评可能有关键情节透露

先从外部表扬一下这本叶芝所著的《凯尔特的薄暮》:小三十二开本很亲切;纸张略旧而带来怀旧感;版画风格的封面设计上只有黑与绿两色,简洁神秘;版画插图与文章内容相得益彰;定价很低。除了译笔上不是非常出彩之色,无可挑剔。 1 《凯尔特的薄暮》不是一本现代意义...  (展开)
<前页 1 2 3 4 后页> (共73条)

订阅The Celtic Twilight的书评