作者:
[美]戴维·孔兹 著
译者: 珍栎 译
出版社: 生活·读书·新知三联书店
出版年: 2018-1
ISBN: 9787108059604
页数: 536
装帧: 平装
定价: 59.00元
原作名: Fashion and Fetishism
丛书: 新知文库(新版)
译者: 珍栎 译
出版社: 生活·读书·新知三联书店
出版年: 2018-1
ISBN: 9787108059604
页数: 536
装帧: 平装
定价: 59.00元
原作名: Fashion and Fetishism
丛书: 新知文库(新版)
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 新版三联新知文库 (小米=qdmimi)
- 傻逼翻译总动员 (The 星星)
- 三联书店新版“新知文库”编号顺序作品大全 (王多功)
- 鎮長的日记 (鎮長)
- 【学术】新版·三联新知文库 (贫民窟主-土)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有777人想读,手里有一本闲着?
订阅关于时尚与恋物主义的评论:
feed: rss 2.0










1 有用 一颗大豆 2025-02-13 14:46:33 重庆
实际上看作者自己写的导读部分就够了。这么厚一本书最大的价值或许是难穿的塑形时装的历史文献汇编。翻译错误很多。此外这种语境和文化背景下的fetish已经不应该翻译成恋物了吧,纯粹是SM心理的一种追求了,这种服装的流行恰如作者自己引用的第362页那句“受虐狂产生的内啡肽冲动”(Julia Collings 1998),概括了全本囊括的人类离谱行为。书很臭很臭,还很厚一本,折磨死我了,就跟这些服装所代表... 实际上看作者自己写的导读部分就够了。这么厚一本书最大的价值或许是难穿的塑形时装的历史文献汇编。翻译错误很多。此外这种语境和文化背景下的fetish已经不应该翻译成恋物了吧,纯粹是SM心理的一种追求了,这种服装的流行恰如作者自己引用的第362页那句“受虐狂产生的内啡肽冲动”(Julia Collings 1998),概括了全本囊括的人类离谱行为。书很臭很臭,还很厚一本,折磨死我了,就跟这些服装所代表的意象一样弄得我的大脑很难受 (展开)
2 有用 天天 2018-04-19 14:41:39
翻译的很流畅,分析也很具体
4 有用 艾吉奥 2019-03-20 16:17:26
从美亚的评价上来看,该书有八分,中文翻译能做到如此,已然不错了。不过考虑到服饰、心理等差异,中国人可能对裹脚、开叉的旗袍更感兴趣,虽然束腰、紧身裤等也是关于性爱、诱惑的,但两国人民的快感对象、G点还是有所不同。同时作者追踪了近来的一些大众恋物状况,尤其是1990年代,还提出了一种观点,女人打扮自己并非全部为了男人,很多时候那也是她得以争取自身身份的策略,好的装扮可以吓走乡巴佬、没见过世面的追求者等... 从美亚的评价上来看,该书有八分,中文翻译能做到如此,已然不错了。不过考虑到服饰、心理等差异,中国人可能对裹脚、开叉的旗袍更感兴趣,虽然束腰、紧身裤等也是关于性爱、诱惑的,但两国人民的快感对象、G点还是有所不同。同时作者追踪了近来的一些大众恋物状况,尤其是1990年代,还提出了一种观点,女人打扮自己并非全部为了男人,很多时候那也是她得以争取自身身份的策略,好的装扮可以吓走乡巴佬、没见过世面的追求者等等。作者不无厌烦地从各种细节来讲诉恋物的时尚历史,可见其是一个很有耐心的、本身具有些恋物癖的人。 (展开)
3 有用 木一 2024-04-15 17:06:37 重庆
全是各种经考证的、未经考证的例子堆叠,没有一点作者自己的观点……这种反刍性文字看起来既累又无聊,真是浪费了这么好的题材…… 还有这个翻译……一会儿把Harper’s Bazaar译成《时尚芭莎》,一会儿又译成《哈泼时尚》……
0 有用 一麥叽 2023-11-14 00:08:57 浙江
蛮无趣的