荷蘭時代的福爾摩沙【修訂新版】 短评

热门
  • 0 Finn 2021-01-24 23:50:08

    校訂以往中譯本的勘誤,並補充解釋不少原文的問題,註以一些時代觀念的理解解釋,使得欲了解荷治時期的讀者較易上手,但若有荷治時代的基礎知識,比如當時大航海時期的世界觀,會更好理解歷史人物的言行。至於台灣島上的原住民,由於主流教育的普遍忽略與歷史文獻的缺乏,與其另外補充當時台灣西南部原住民的風俗,不如直接閱讀本書,相信亦能頗有收穫。書中所譯信件大多與宣教相關,因而難免斷簡殘篇,有些年份缺少紀錄,使得部分真實情況仍蒙昧不明,又是荷蘭人視角,自然是殖民國的觀點為主。不過文中已多處補充巴達維亞當地與台灣宣教的差異,所以這些紀錄並非全然偏頗無價值,甚至頻頻出現牧師以當地語言文化來逐漸轉變原住民的信仰之記載,荷蘭人在該時代寫下的風土民情,與教導原住民使用文字,對後人研究此時代歷史絕對功不可沒。

  • 0 chris 2024-07-18 17:15:06 四川

    读过第一部分

<< 首页 < 前页 后页 >