登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣读书
搜索:
  • 购书单
  • 电子图书
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

挑刺儿

الله أكبر 2020-08-23 15:22:14

附录二 主要人名译名对照

Jonathan Edwards,将Jonathan译为乔纳森好像更合适;

John Stuart Mill,将Mill译为穆勒有些奇怪,又不是Muller或Mueller,似乎译为密尔更妥当;

Walt Whitman,将Walt译为沃尔特也许更舒服。


赞
转发
回应 只看楼主
眯眯眼(。◝‿◜。)
2021-12-27 10:22:47 眯眯眼(。◝‿◜。)

穆勒的译名很久了,比较亲切。

赞 来自 豆瓣App
>
الله أكبر
2021-12-27 10:45:30 الله أكبر (你就是你,与众不同。)
穆勒的译名很久了,比较亲切。
穆勒的译名很久了,比较亲切。
眯眯眼(。◝‿◜。)

嗯嗯,谢谢提醒,可能旧译就是这样

赞 来自 豆瓣App
>

> 我来回应

> 去爱默生和中国的论坛

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用