出版社: OUP Oxford
副标题: Ancient DNA and the New Science of the Human Past
出版年: 2018-3-27
页数: 368
定价: GBP 20.00
装帧: Hardcover
ISBN: 9780198821250
内容简介 · · · · · ·
A groundbreaking book about how ancient DNA has profoundly changed our understanding of human history.
Geneticists like David Reich have made astounding advances in the field of genomics, which is proving to be as important as archeology, linguistics, and written records as a means to understand our ancestry.
In Who We Are and How We Got Here, Reich allows readers to discover...
A groundbreaking book about how ancient DNA has profoundly changed our understanding of human history.
Geneticists like David Reich have made astounding advances in the field of genomics, which is proving to be as important as archeology, linguistics, and written records as a means to understand our ancestry.
In Who We Are and How We Got Here, Reich allows readers to discover how the human genome provides not only all the information a human embryo needs to develop but also the hidden story of our species. Reich delves into how the genomic revolution is transforming our understanding of modern humans and how DNA studies reveal deep inequalities among different populations, between the sexes, and among individuals. Provocatively, Reich’s book suggests that there might very well be biological differences among human populations but that these differences are unlikely to conform to common stereotypes.
Drawing upon revolutionary findings and unparalleled scientific studies, Who We Are and How We Got Here is a captivating glimpse into humankind—where we came from and what that says about our lives today.
作者简介 · · · · · ·
DAVID REICH, Professor of Genetics at Harvard Medical School, and a Howard Hughes Medical Institute Investigator, is one of the world’s leading pioneers in analyzing ancient human DNA. In a 2015 article in Nature, he was named one of ten people who matter in all of the sciences for his contribution to transforming ancient DNA data "from niche pursuit to industrial process." Awa...
DAVID REICH, Professor of Genetics at Harvard Medical School, and a Howard Hughes Medical Institute Investigator, is one of the world’s leading pioneers in analyzing ancient human DNA. In a 2015 article in Nature, he was named one of ten people who matter in all of the sciences for his contribution to transforming ancient DNA data "from niche pursuit to industrial process." Awards he has received include the Newcomb Cleveland Prize from the American Association for the Advancement of Science and the Dan David Prize in the Archaeological and Natural Sciences for his computational discovery of intermixing between Neanderthals and Homo sapiens.
喜欢读"Who We Are and How We Got Here"的人也喜欢 · · · · · ·
Who We Are and How We Got Here的话题 · · · · · · ( 全部 条 )



Who We Are and How We Got Here的书评 · · · · · · ( 全部 12 条 )


强悍理性中的一点激情最动人心
这篇书评可能有关键情节透露
书中内容摘选: 到了2015年底,我在哈佛的古DNA实验室已经发布了全世界一半以上的古人类全基因组。 历史并不必然走向现代。人类历史中充满了各式各样的死胡同。 社会地位高的人群的男性,往往会迎娶社会地位低的人群的女性。很有意思吧,遗传学的数据能够如此鞭辟入里地揭示过... (展开)
《人类起源的故事》:我们从何而来,我们将去向何方

A Revolutionary Scenario of Human Past


厦门大学人类学研究所所长王传超:我们是谁,我们从哪里来

哈佛遗传学教授:用DNA检测技术寻根问祖,揭开人类历史发展之谜
这篇书评可能有关键情节透露
达尔文说:人是由猿猴进化而来的。而由猿猴进化成人,是一个漫长的发展过程。现在被普遍认同的说法是:人类发展成今天这个样子,经历了猿人、原始人、智人、现代人等4个阶段。人类发展的历史可以通过一些考古去发现去推断,那有没有更可靠的方式,来证明人类的发展历史,帮助我... (展开)
最新,最专业,最硬核

人类起源的故事—插图
> 更多书评 12篇
读书笔记 · · · · · ·
我来写笔记-
CaptainZ导导 (结出果)
摘抄——p500 There was a problem, though, which is that the analysis did not account for the 3 to 6 percent of ancestry that Australians inherited from archaic Denisovans.19 Because Denisovans were so divergent from modern humans, mixture from them could cause Europeans to share more mutations with Chinese than with Australian Aborigines. Indeed, this explained the findings. My laboratory showe...2019-06-20 00:54 1人喜欢
摘抄——p500
There was a problem, though, which is that the analysis did not account for the 3 to 6 percent of ancestry that Australians inherited from archaic Denisovans.19 Because Denisovans were so divergent from modern humans, mixture from them could cause Europeans to share more mutations with Chinese than with Australian Aborigines. Indeed, this explained the findings. My laboratory showed that after accounting for Denisovan mixture, Europeans do not share more mutations with Chinese than with Australians, and so Chinese and Australians derive almost all their ancestry from a homogeneous population whose ancestors separated earlier from the ancestors of Europeans.20 This revealed that a series of major population splits in the history of non-Africans occurred in an exceptionally short time span—beginning with the separation of the lineages leading to West Eurasians and East Eurasians, and ending with the split of the ancestors of Australian Aborigines from the ancestors of many mainland East Eurasians. These population splits all occurred after the time when Neanderthals interbred with the ancestors of non-Africans fifty-four to forty-nine thousand years ago, and before the time when Denisovans and the ancestors of Australians mixed, genetically estimated to be 12 percent more recent than the Neanderthal/modern human admixture, that is, forty-nine to forty-four thousand years ago.21
摘录——p519
Our analysis supported a model of population history in which the modern human ancestry of the great majority of mainland East Asians living today derives largely from mixtures—in different proportions—of two lineages that separated very anciently. Members of these two lineages spread in all directions, and their mixture with each other and with some of the populations they encountered transformed the human landscape of East Asia.
回应 2019-06-20 00:54
-
CaptainZ导导 (结出果)
摘抄——p500 There was a problem, though, which is that the analysis did not account for the 3 to 6 percent of ancestry that Australians inherited from archaic Denisovans.19 Because Denisovans were so divergent from modern humans, mixture from them could cause Europeans to share more mutations with Chinese than with Australian Aborigines. Indeed, this explained the findings. My laboratory showe...2019-06-20 00:54 1人喜欢
摘抄——p500
There was a problem, though, which is that the analysis did not account for the 3 to 6 percent of ancestry that Australians inherited from archaic Denisovans.19 Because Denisovans were so divergent from modern humans, mixture from them could cause Europeans to share more mutations with Chinese than with Australian Aborigines. Indeed, this explained the findings. My laboratory showed that after accounting for Denisovan mixture, Europeans do not share more mutations with Chinese than with Australians, and so Chinese and Australians derive almost all their ancestry from a homogeneous population whose ancestors separated earlier from the ancestors of Europeans.20 This revealed that a series of major population splits in the history of non-Africans occurred in an exceptionally short time span—beginning with the separation of the lineages leading to West Eurasians and East Eurasians, and ending with the split of the ancestors of Australian Aborigines from the ancestors of many mainland East Eurasians. These population splits all occurred after the time when Neanderthals interbred with the ancestors of non-Africans fifty-four to forty-nine thousand years ago, and before the time when Denisovans and the ancestors of Australians mixed, genetically estimated to be 12 percent more recent than the Neanderthal/modern human admixture, that is, forty-nine to forty-four thousand years ago.21
摘录——p519
Our analysis supported a model of population history in which the modern human ancestry of the great majority of mainland East Asians living today derives largely from mixtures—in different proportions—of two lineages that separated very anciently. Members of these two lineages spread in all directions, and their mixture with each other and with some of the populations they encountered transformed the human landscape of East Asia.
回应 2019-06-20 00:54
-
CaptainZ导导 (结出果)
摘抄——p500 There was a problem, though, which is that the analysis did not account for the 3 to 6 percent of ancestry that Australians inherited from archaic Denisovans.19 Because Denisovans were so divergent from modern humans, mixture from them could cause Europeans to share more mutations with Chinese than with Australian Aborigines. Indeed, this explained the findings. My laboratory showe...2019-06-20 00:54 1人喜欢
摘抄——p500
There was a problem, though, which is that the analysis did not account for the 3 to 6 percent of ancestry that Australians inherited from archaic Denisovans.19 Because Denisovans were so divergent from modern humans, mixture from them could cause Europeans to share more mutations with Chinese than with Australian Aborigines. Indeed, this explained the findings. My laboratory showed that after accounting for Denisovan mixture, Europeans do not share more mutations with Chinese than with Australians, and so Chinese and Australians derive almost all their ancestry from a homogeneous population whose ancestors separated earlier from the ancestors of Europeans.20 This revealed that a series of major population splits in the history of non-Africans occurred in an exceptionally short time span—beginning with the separation of the lineages leading to West Eurasians and East Eurasians, and ending with the split of the ancestors of Australian Aborigines from the ancestors of many mainland East Eurasians. These population splits all occurred after the time when Neanderthals interbred with the ancestors of non-Africans fifty-four to forty-nine thousand years ago, and before the time when Denisovans and the ancestors of Australians mixed, genetically estimated to be 12 percent more recent than the Neanderthal/modern human admixture, that is, forty-nine to forty-four thousand years ago.21
摘录——p519
Our analysis supported a model of population history in which the modern human ancestry of the great majority of mainland East Asians living today derives largely from mixtures—in different proportions—of two lineages that separated very anciently. Members of these two lineages spread in all directions, and their mixture with each other and with some of the populations they encountered transformed the human landscape of East Asia.
回应 2019-06-20 00:54
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
-
浙江人民出版社 (2019)8.6分 415人读过
-
全场一本包邮
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书?
二手市场
订阅关于Who We Are and How We Got Here的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Blue Jaguar 2019-02-24
breathtaking read. The explosive growth of a new field of science.
0 有用 Gui_Zhe 2019-09-05
最震惊的是印度大量群体的内婚与隔离。另外,欧洲之外的研究结果还是太少了。
0 有用 eapass 2018-06-17
该主题当前最新成书
0 有用 八卦books 2018-07-12
成森外文国内首发:https://item.taobao.com/item.htm?id=573686615931
0 有用 Lacrimosal 2020-01-02
序言里作者把基因研究的美国大规模工业化降低单位样本分析成本就很…美国哈哈!合作的物理学家兼程序员也好厉害,引起我的兴趣了,几个晚上看完,很多结果出人意料,又有很多看完恍然大悟,还提到一点基因研究面临的伦理问题和所谓政治正确,有时间还会再看一遍
0 有用 canapotery 2020-01-09
要是从小就念这种深入浅出又带着最新科研信息的书,我现在大概是遗传学家了。哈哈。强推,适合青少年看,推翻了很多传统理论。
0 有用 Lacrimosal 2020-01-02
序言里作者把基因研究的美国大规模工业化降低单位样本分析成本就很…美国哈哈!合作的物理学家兼程序员也好厉害,引起我的兴趣了,几个晚上看完,很多结果出人意料,又有很多看完恍然大悟,还提到一点基因研究面临的伦理问题和所谓政治正确,有时间还会再看一遍
0 有用 Gui_Zhe 2019-09-05
最震惊的是印度大量群体的内婚与隔离。另外,欧洲之外的研究结果还是太少了。
0 有用 地中海胖叔 2019-08-26
因为更多古人遗迹/遗骸尚待发现 +今人DNA数据尚少(有人为管制的原因),所以关于人类DNA分析的相关研究在今后会有很大突破和修正。需要持续关注相关话题。
0 有用 #凝夜紫# 2019-08-11
读了东亚和结尾