豆瓣
扫码直接下载
图书馆已经清了,没淘到,真可惜。
实在,无话可说
Perfume: The Story of a Murderer
电影原著。《香水》的另一个译本,而不是《天生杀人狂》。 似乎译笔更好懂点。 看久了不太喜欢原来小说的写作风格,原著极尽铺陈描写之能事(含内心活动),我竟觉得有点“汉赋”的意思。对于不习惯的读者来说,太繁复啰嗦;对喜欢的读者来说,细腻得像香水的味道
个别地方有缺字,错字很常见。 前半段讲各种香水的原料和制作过程我看得比较枯燥。结尾和终章够戏剧,但没有到心潮澎湃的地步,泛起了一丝惊异。总之,可以一看,又很难再看。
原来电影的结尾是改过的。
[2010]
好像是英语翻译过来的,感觉比上译的还好些。
啊 买到的一本旧图书馆的。
逃避李清华。
⑤2010.01-04
读过的,最恶心的书。作者能想出这变态情节,过于惊世骇俗。
通行本的《香水》和这个译本一比,真是臭鱼和香水的差距。中文写到这个份上,方可谓活色生香。
我看的也是1988的,但是一北京人翻译的,都是土话,特嗰
翻译得很好很好!
小时候看的好像是这个版本 补一下
能把如此好的作品翻译得如此美妙的人真伟大,感谢作者,感谢译者封一函,感谢圆都虎!!!
雾草,写的太好了,译的也太好了。感谢“圆都虎”提供的资源。
> 杀人狂
0 有用 凉拌卤牛肉 2008-11-15 16:20:30
图书馆已经清了,没淘到,真可惜。
0 有用 保鲜 2009-06-02 12:30:25
实在,无话可说
0 有用 深的水潭 2010-01-29 12:25:43
Perfume: The Story of a Murderer
0 有用 黄金左脚撑小兵 2018-09-11 17:56:28
电影原著。《香水》的另一个译本,而不是《天生杀人狂》。 似乎译笔更好懂点。 看久了不太喜欢原来小说的写作风格,原著极尽铺陈描写之能事(含内心活动),我竟觉得有点“汉赋”的意思。对于不习惯的读者来说,太繁复啰嗦;对喜欢的读者来说,细腻得像香水的味道
0 有用 SilverLinning 2025-04-27 20:55:11 黑龙江
个别地方有缺字,错字很常见。 前半段讲各种香水的原料和制作过程我看得比较枯燥。结尾和终章够戏剧,但没有到心潮澎湃的地步,泛起了一丝惊异。总之,可以一看,又很难再看。
0 有用 白9 2018-04-02 00:59:40
原来电影的结尾是改过的。
1 有用 Alix 2015-06-30 02:11:08
[2010]
1 有用 抱一君 2020-02-08 14:48:19
好像是英语翻译过来的,感觉比上译的还好些。
0 有用 耳朵丝绒 2017-10-25 09:52:32
啊 买到的一本旧图书馆的。
0 有用 冬中鱼 2020-08-18 13:36:47
逃避李清华。
1 有用 M 2012-01-10 18:27:55
⑤2010.01-04
0 有用 解放之路 2024-01-12 11:35:33 河南
读过的,最恶心的书。作者能想出这变态情节,过于惊世骇俗。
0 有用 拐子流星锤 2015-06-21 13:19:26
通行本的《香水》和这个译本一比,真是臭鱼和香水的差距。中文写到这个份上,方可谓活色生香。
1 有用 rubber-soul 2008-04-29 13:11:28
我看的也是1988的,但是一北京人翻译的,都是土话,特嗰
0 有用 融化黄油 2021-03-26 23:30:26
翻译得很好很好!
0 有用 frecrete 2022-06-16 15:43:48
小时候看的好像是这个版本 补一下
0 有用 冰山 2017-08-14 16:12:27
能把如此好的作品翻译得如此美妙的人真伟大,感谢作者,感谢译者封一函,感谢圆都虎!!!
1 有用 子则君 2016-11-05 00:08:37
雾草,写的太好了,译的也太好了。感谢“圆都虎”提供的资源。