悉达多的笔记(97)

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • Cheery🎆 (Hi,你好,再见!)

    “当某个人探索的时候,” 悉达多回答说,“事情看来很容易,因为他眼睛里只看见这件他所追寻的东西,但是他什么也找不到,什么也都不能够进人他的内心,因为他脑子里永远只是想着这件东西,因为他只见到一个目标,因为他被自己的目标所支配了。探索应该称为:我有一个目标。寻找则应该称为:自由自在,独立存在,漫无目的。你,可尊敬的人,也许事实上是一个探索者,因此你努力追求你的目标,而当它就在你近旁时,你瞧着它却又...   (4回应)

    2022-12-21 14:50:08   2人喜欢

  • Cheery🎆 (Hi,你好,再见!)

    悉达多用一个亲吻作为告别。“但愿如此,我的女教师。但愿我的目光永远讨你喜欢,但愿我从你这里永远得到好运气!”

    2022-12-21 13:26:19   2人喜欢

  • 一寸欢喜

    “ “噢,悉达多,”他叫道,“你父亲会允许吗?” 悉达多如梦初醒似地朝朋友望望。他也一眼便看透了戈文达的灵魂,看出了他的恐惧和懦弱。 “噢,戈文达,”他轻轻说道,“我们不要白费唇舌了。明儿天一亮我就要开始自己的苦行僧生活。请不必再说什么了。” ”

    2024-01-24 21:44:05   1人喜欢

  • Joann的画

    对于我,唯一可做的事情是:能够爱这个世界,不蔑视它,不去憎恨它和我自己,能够怀着爱、惊叹和敬畏的感情去观察它、我以及其他一切生物。”

    2022-08-25 23:00:52   1人喜欢

  • 削顶额的毛 (随缘而生,随缘而灭)

    倘若一个人阅读一篇文章,试图探索其中的意义,那么他便不会轻视文章的标志和字体,不会说他们都是谎言、偶然事件和无价值的表皮,而是细细阅读,从中学习东西,爱这篇文章,每一个字母都爱。而我自己呢,我要想读一本世界的树,读一本了解我自己本质的书,然而我读一本书的时候,首先偏爱进行一种推测性的思考,我蔑视标志和字体,我称世界的种种迹象为欺骗,我称自己的眼睛和舌头为偶然的,毫无价值的幻想。不,如今这一切均...

    2022-02-01 19:27:56   1人喜欢

  • FLAMINGO

    他不再看见自己朋友悉达多的脸,却代之以其他的脸庞,许许多多、长长一大串的脸,像一条汹涌大河似的脸庞,成百张脸,成千张脸,一张张来了又去了,又一下子同时出现在眼前,所有这些脸都不停地变化着,不断更新,然而统统都是悉达多的脸。他看见的是一条鱼的脸,一条鲤鱼的脸,永远痛苦地大张着嘴,是一条死鱼,眼球也已碎裂。他看见一个新生婴儿的脸一红红的,满是皱纹,因啼哭而歪扭着。他看见一张杀人凶手的脸,看见那人将...

    2025-07-09 23:06:32

  • FLAMINGO

    戈文达说:“你称之为‘物’的,是一些真实和客观实在的东西吧?会不会只是一种玛雅的幻觉,只是一种概念和托词?你的石头、你的树木、你的河流一它们都是真实的东西吗?”衡需健意意 悉达多却回答说:“就连这些我也不十分在意。不管这些东西是不是托词,其实我自己也属于托词,因此它们永远是我的同类。这便是我如此爱它们,如此尊敬它们的原因:它们都是我的同类。我因而能够爱它们。这些话现在已是你将加以嘲笑的一种学说:...

    2025-07-09 23:01:24

  • FLAMINGO

    “当某个人探素的时候,”悉达多回答说,“事情看来很容易,因为他眼睛里只看见这件他所追寻的东西,但是他什么也找不到,什么也都不能够进入他的内心,因为他脑子里永远只是想着这件东西,因为他只见到一个目标,因为他被自己的目标所支配了。探索应该称为:我有一个目标。寻找则应该称为:自由自在,独立存在,漫无目的。你,可尊敬的人,也许事实上是一个探索者,因此你努力追求你的目标,而当它就在你近旁时,你瞧着它却又...

    2025-07-09 22:45:19

  • FLAMINGO

    悉达多停住不动了,朝河水弯下身躯,以便听得更清楚些,他看见了在静静流逝的水面上倒映出来的自己的脸,这张倒映在水面上的脸使他回忆起了某些东西,某些业已忘却的东西,于是他便沉思起来,并且找到了它:这张脸和过去自己一度熟识、热爱、又害怕过的另一张脸完全一样。那就是他父亲—婆罗门人的脸。他还回忆起许多许多年前,他,一个年轻人,如何强逼父亲答允他出门苦修,自己如何同父亲告别,如何远走高飞,并且从此没有再...

    2025-07-09 22:29:32

  • FLAMINGO

    现在他对别人的态度已经和从前大不相同,不再那样高傲自大和盛气凌人,而较为热情、关切和好奇。当他像往常一样渡行人过河时,形形色色儿童似的人们,买卖人,士兵们,妇女们看来都不像从前那样使他觉得陌生。他理解他们,他并非由于思想和观点与他们相同而理解他们,而是因为在指导生活的动力和愿望上和他们相一致,他觉得自己和他们一样。虽然他已接近完美境界,而且正在承受他的最后一个伤口,但他仍然感到这些儿童似的人都...

    2025-07-09 22:23:27

<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 后页>

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

悉达多

>悉达多