豆瓣
扫码直接下载
势均力敌之间才可讨论正义。双方实力差距过大的话,强者是不会给弱者以寻求正义的机会。 记雅典与弥罗斯。
译本是老了一点,和现在的译名出入很大,但照样精彩,和希腊文出来的译本相比,并不出落得很低。谢德风先生水平高啊!但商务印书馆是不是该修订下译名,使之与通行译名或按照读音规范译名?不然谢老先生这个本子以后就很难有人细看了,光人名地名就搞晕了。
里面的演说写的挺好,其他历史事件的记录太流水话,而且各种地名,人名太多…作为一个中国人来读有点费力
以美德与智慧著称的雅典对内无法安抚稳固提洛同盟,对外少有奇谋与实力决战以维持霸权,在一次次战争的洗礼中也将引以为傲的美德弃之如敝履,精神雅典人落泪。 科林斯人指责雅典,天性既不让自己安宁,也不让他人安宁。这里会心一笑,伯里克利许诺雅典人民一个无限的帝国的梦想,黄金时代的雅典人此时似乎正如科林斯人指责的那样陷入这种不健康的迷恋与狂热。 经历西西里一役,雅典帝国的梦想彻底成了扯淡。成为了历史中的浪漫命题:如果当年XX赢了,那今天……
各方的辩论简直是商务吵架教科书?!
演说词写的不错。 人名地名该更新了。
国内初代翻译家对西方美化的最突出体现就在民主这个词上,还好有修昔底德这样的当事人告诉后人,世界就是由欲望组成,由利益驱动,本无平等可言
盛极必衰。螳螂捕蝉
修昔底德无愧于优秀历史学家,这么完整的记录,令人惊叹。有些地名的翻译比较奇怪。
上当了,原来商务精装跟平装没什么区别,西西里远征真是古典时期最蠢的事之一了x 8.3/10
比希罗多德的《历史》少了很多神话传说,书中的演讲非常精彩。
文字简练,条理清晰!对于古希腊兴趣从顾准的城邦研究开始增长,地中海的中世纪也准备探究一番。
战争状态下仍采用完全民主政权的无奈??!感觉雅典的失败完全是自个儿内部闹的….
精彩绝伦
老修写的也可以,就是里面的发言挺多的,不一样的风格。很多人认为谢老某些译名过时的认知是有偏颇的,多看几遍是可以理清楚的,而且我觉得尊重原著不偏离主题与中心是最大的尊重,谢老的版本,几部作品的翻译,至今我依然认为是同作品所有版本里翻译的最好的,没有之一
译名有些老了
读了半个月。公元前五世纪的希腊人已经认识到城邦的意义在于人,而不在于城墙与船舶,这一点令人震惊。书中地名、人名、种族关系比较复杂,关于战争细节的描写读起来也略无趣,高潮是第七卷第七章,厮杀很惨烈。希腊人似乎较少在战争中使用“阴谋”。书中最精彩的部分是战争中发生的各类演讲和辩论。在这些演讲和辩论中可以看到现代政治的源头,可以看到希腊人对于契约的重视。他们有一个习惯,重要的国家大事都交由议会辩论,正反方各自表达自己的观点。这些激辩和演讲是说理文的典范,逻辑与修辞兼具,充满激情、具有征服人心的力量,决定着战争的走向,甚至可以决定一个城邦是毁灭还是幸存。在译者序部分,谢德风引入阶级斗争的观点解释伯罗奔尼撒战争,读起来令人反感,一看这篇序的写作时间:1977年……
越多读书,人越迷惑,人越迷惑,跳转到开头 雅典的民主是雅典公民的民主,建立在对外残酷的掠夺奴役基础上,并且要不断的掠夺奴役。
时隔四年二读。整个雅典帝国的兴衰史就是一部悲剧诗,但这个结局依然是信奉强权逻辑、热衷党派政治的雅典人咎由自取。以暴力取得并维持这个帝国是不义的,因而放弃它是危险的,最终丢掉它也是意料之中的。亚西比德的爱国和叛国,也是一直令人着迷的历史剧目。
雅典与斯巴达的争霸。修昔底德的写作平铺直叙,读起来可能会有稍许平淡,但是很多亲身经历的历史事件难得的没有带有个人感情描写。文中大量的演说词更是为平淡的文风增色不少!说说译本,虽然有些译名没有及时更新,排版略有瑕疵但都无伤大雅。正文后面的附录也是一大惊喜!
> 伯罗奔尼撒战争史
21 有用 天天买书 2019-05-23 16:10:55
势均力敌之间才可讨论正义。双方实力差距过大的话,强者是不会给弱者以寻求正义的机会。 记雅典与弥罗斯。
32 有用 风后 2019-05-04 00:01:43
译本是老了一点,和现在的译名出入很大,但照样精彩,和希腊文出来的译本相比,并不出落得很低。谢德风先生水平高啊!但商务印书馆是不是该修订下译名,使之与通行译名或按照读音规范译名?不然谢老先生这个本子以后就很难有人细看了,光人名地名就搞晕了。
7 有用 vvi 2019-12-12 20:12:26
里面的演说写的挺好,其他历史事件的记录太流水话,而且各种地名,人名太多…作为一个中国人来读有点费力
4 有用 栗色马 2020-08-27 21:20:02
以美德与智慧著称的雅典对内无法安抚稳固提洛同盟,对外少有奇谋与实力决战以维持霸权,在一次次战争的洗礼中也将引以为傲的美德弃之如敝履,精神雅典人落泪。 科林斯人指责雅典,天性既不让自己安宁,也不让他人安宁。这里会心一笑,伯里克利许诺雅典人民一个无限的帝国的梦想,黄金时代的雅典人此时似乎正如科林斯人指责的那样陷入这种不健康的迷恋与狂热。 经历西西里一役,雅典帝国的梦想彻底成了扯淡。成为了历史中的浪漫命题:如果当年XX赢了,那今天……
2 有用 🍎是最好的水果 2021-11-23 04:28:14
各方的辩论简直是商务吵架教科书?!
0 有用 嘟嘟嘟嘟~~ 2023-07-31 09:05:19 河南
演说词写的不错。 人名地名该更新了。
1 有用 ssph_ia 2023-08-08 17:14:58 浙江
国内初代翻译家对西方美化的最突出体现就在民主这个词上,还好有修昔底德这样的当事人告诉后人,世界就是由欲望组成,由利益驱动,本无平等可言
0 有用 笑里中刀 2023-05-29 10:42:14 上海
盛极必衰。螳螂捕蝉
0 有用 寶 2023-06-05 01:10:19 上海
修昔底德无愧于优秀历史学家,这么完整的记录,令人惊叹。有些地名的翻译比较奇怪。
2 有用 苍崎青子 2022-05-04 10:17:57
上当了,原来商务精装跟平装没什么区别,西西里远征真是古典时期最蠢的事之一了x 8.3/10
1 有用 2024年的ks 2022-11-21 00:04:53 广东
比希罗多德的《历史》少了很多神话传说,书中的演讲非常精彩。
0 有用 Ahuhu 2022-12-01 19:06:32 福建
文字简练,条理清晰!对于古希腊兴趣从顾准的城邦研究开始增长,地中海的中世纪也准备探究一番。
1 有用 一叶孤舟 2022-10-06 15:53:27 上海
战争状态下仍采用完全民主政权的无奈??!感觉雅典的失败完全是自个儿内部闹的….
1 有用 WatchOUT 2022-10-06 23:18:10 北京
精彩绝伦
2 有用 暴躁鸡崽 2021-11-11 07:07:04
老修写的也可以,就是里面的发言挺多的,不一样的风格。很多人认为谢老某些译名过时的认知是有偏颇的,多看几遍是可以理清楚的,而且我觉得尊重原著不偏离主题与中心是最大的尊重,谢老的版本,几部作品的翻译,至今我依然认为是同作品所有版本里翻译的最好的,没有之一
0 有用 Wistful 2022-10-21 15:30:02 北京
译名有些老了
1 有用 Anderson 2023-04-11 22:16:44 江苏
读了半个月。公元前五世纪的希腊人已经认识到城邦的意义在于人,而不在于城墙与船舶,这一点令人震惊。书中地名、人名、种族关系比较复杂,关于战争细节的描写读起来也略无趣,高潮是第七卷第七章,厮杀很惨烈。希腊人似乎较少在战争中使用“阴谋”。书中最精彩的部分是战争中发生的各类演讲和辩论。在这些演讲和辩论中可以看到现代政治的源头,可以看到希腊人对于契约的重视。他们有一个习惯,重要的国家大事都交由议会辩论,正反方各自表达自己的观点。这些激辩和演讲是说理文的典范,逻辑与修辞兼具,充满激情、具有征服人心的力量,决定着战争的走向,甚至可以决定一个城邦是毁灭还是幸存。在译者序部分,谢德风引入阶级斗争的观点解释伯罗奔尼撒战争,读起来令人反感,一看这篇序的写作时间:1977年……
1 有用 Ben 2023-03-01 11:13:01 新加坡
越多读书,人越迷惑,人越迷惑,跳转到开头 雅典的民主是雅典公民的民主,建立在对外残酷的掠夺奴役基础上,并且要不断的掠夺奴役。
1 有用 Dean Zhao 2023-04-21 17:19:17 上海
时隔四年二读。整个雅典帝国的兴衰史就是一部悲剧诗,但这个结局依然是信奉强权逻辑、热衷党派政治的雅典人咎由自取。以暴力取得并维持这个帝国是不义的,因而放弃它是危险的,最终丢掉它也是意料之中的。亚西比德的爱国和叛国,也是一直令人着迷的历史剧目。
0 有用 超人不会飞 2022-06-25 21:37:56
雅典与斯巴达的争霸。修昔底德的写作平铺直叙,读起来可能会有稍许平淡,但是很多亲身经历的历史事件难得的没有带有个人感情描写。文中大量的演说词更是为平淡的文风增色不少!说说译本,虽然有些译名没有及时更新,排版略有瑕疵但都无伤大雅。正文后面的附录也是一大惊喜!