拍卖第四十九批 短评

  • 2 malingcat 2018-12-31

    品钦的文法太过独特,这次读新译本,更加接近,却依然难以抵达。致幻药物加摇滚加物理学是其内核,诗歌历史加精神分析只是表象。皆有可能,皆不确定,边界的丧失,世界的互渗,一个碎片化和相对论的后现代体验,且是品钦式华丽丽的。

  • 0 神经浪游者 2019-05-11

    感觉这一次译文比较到位

  • 0 阿米可翡翠 2019-04-24

    很流畅

  • 0 释迦喵呢 2019-02-23

    shrink翻译成缩头师是怎么做到的………………

  • 0 边外去醒梦半夜 2019-02-09

    应该意识到品钦作品的难译性,无论是怎样精准的译本(虽然这本也好几处让人感到生硬)都不可避免地削减其通过丰富意象叠加的诗意和破解这一迷宫的可能性,但唯一可以确定的是故事在走向热寂之前划下了休止符,迫使读者回到原先处于的孤寂。

  • 0 pityOxygen 2019-02-25

    读得很慢 很佩服品钦的链接能力 新的译本不错

  • 0 何谓永恒- 2019-03-11

    新译本,老实说这是我第一次感受到品钦那种否定性的崇高。

  • 0 酒馆 2019-03-28

    这本书给我的理解能力镶了厚重的边,理解他我还需要时间。

  • 1 穆穆而行 2018-11-28

    品钦再版新作品

  • 第一页
  • 前一页
  • 后一页