山月记 短评

热门
  • 20 Zucchini 2019-12-21 20:30:48

    在书店读完了《山月记》和《李陵》两章,翻译功力不行,太通俗和口语化了。例如《山月记》,与一般的鬼怪小说之泾渭分明处,正在于深刻的自我剖析的心理,用词必须准确,否则就立刻失去了它最大的意义。再如《李陵》,口水翻译如同儿童科普读物,没有文学质感;景物描写部分直译得毫无美感;“青霍”应作“庄青翟”,疑似史实错误。/打分仅针对翻译。

  • 27 豆瓣NPC 2019-03-20 10:35:43

    2019.12 千万别买这个版本的,阉割严重,虽然最重要的几篇都有,但是不如买三秦出版社那本。我打算再买一本然后把这本送人了。 另外回答一下说小学生文笔的那位,中岛敦的作品本身就入选了日本的小学生读本,这没什么,并不代表这本书不优秀。

  • 17 Fickler 2019-05-31 18:07:37

    买错了版本,拉黑出版社🙅🏻♀️

  • 7 密谋小和弦 2019-11-13 09:19:18

    厚重书页压缩了春秋、战国、汉、唐、现代帛琉的时空,虽说是遥不可及,可是雨水扑落脸上的触感大概总是相通。而彼时那些人的窘迫与日暮途穷,也跟此时的我们出乎意料地相近。

  • 4 MaybeaMoon 2019-09-08 20:22:00

    很多地方 相当于指着我的鼻子在骂我(跪倒

  • 2 🌵 2020-09-02 12:08:37

    中岛敦很会讲故事,同样的题材换个人写我估计看不下去,但是这本书我看得非常开心。

  • 2 L. 2020-02-21 11:24:07

    对于最后两篇着迷,从沙悟净的视角阐述也是难得少见,在《悟净出世》篇中读出了不少哲学的意味。耐人回味。

  • 1 渡边未麻 2021-03-08 15:09:34

    悟净的两章很精彩。

  • 1 昕怡 2019-10-06 16:43:02

    把中国的事写成小说真的很有趣,把大段的留白填充上种种细节和心理活动,让干巴巴的历史人物变得丰满可及。历久弥新的人性。比较喜欢的是《山月记》和《李陵》。《山月记》中描绘的李徵其实就是普通人,一事无成的普通人。

  • 1 DJ叮叮 2020-11-09 21:39:56

    版本不一样,故事多寡也有区别。 看的这个版本,风光梦看不进去,其他的都挺适合我当下的所思所想的,弟子、悟净出世

  • 1 Θ 2021-06-23 18:46:19

    “打湿我的毛发的,又何止只是夜晚的清露”/关于悟净的那两篇挺不错的

  • 2 OhHiErika_ 2019-12-17 05:51:15

    《李陵》《弟子》《悟净出世》《悟净叹异》这几篇都异常好看。李陵被俘后在胡地的怅惘,子路的莽撞与真挚,沙和尚对人生意义的迷惘以及西游途中的那份释怀,一切都跃然纸上。虽不知译者是否有改动中岛敦的笔调,但读来十分流畅。比起芥川龙之介的浓墨重彩,可能相对更喜欢这种清新隽永的文风。

  • 0 quitequiet 2019-01-13 22:27:25

    不是这个版本

  • 0 见风Alice 2020-05-25 23:24:22

    悟净出世这一篇的求道过程好精彩

  • 0 小至 2020-03-18 12:32:18

    日本作家版的《故事新编》,弥补记载背后的故事,尤其将人物心理碾成齑粉般细致,令人慨叹,拍案叫好。不过,这个版本似乎收录不全,好生遗憾。

  • 0 开罗紫布林 2019-11-26 15:19:56

    第一篇 适合背诵

  • 0 锦瑟二十 2019-06-25 11:33:08

    今年意外最美丽的邂逅。真好。

  • 0 味全芦荟大颗粒 2021-03-31 17:50:21

    写的最好的是《李陵》和两篇《悟净》(这两篇仿佛是古代版《苏菲的世界》)。这本书里有好多披着古人衣服的现代人(都是作者的化身吧hhhh),每天上下求索的是个人生活的幸福,而不是国家、民族这类大问题。存在主义、现实主义、享乐主义同时存在于故事中。 另一个很有趣的点,这本书很多都是从历史上、原著里的“小人物”视角、现代人的视角,思考古代的“大人物”:李陵是怎么看苏武和司马迁的?沙僧是怎么看唐僧、悟空和八戒的?子路又是怎么看孔子的?主人公有些想法跟我读古文的时候很像,作者让这些跨越时空的想法在文中交汇了。

  • 0 Nein kitsch 2022-03-29 21:31:22

    图便宜买了最差的译本,后悔了

<< 首页 < 前页 后页 >