悉达多 短评

热门
  • 1 小核桃不是核桃 2019-08-14 22:37:53

    翻译的真是不咋地。。。。

  • 0 ヒグレ 2021-11-29 03:19:22

    刚想说“没看懂,只是看了个开心”,翻到悉达多和儿子的那一段突然哭了。没看懂,只是看了个伤心。

  • 0 浅岛光 2022-04-18 15:51:38

    知识是可传授的,但智慧永远无法传授,因为语义的陷阱超乎想象得大。一切都要亲身经历,要自己去生活,要不断地得到得到,再不断地失去失去,涂满白纸,再将自己洗净,死过一回,方才能复生。(待读优秀译本)

  • 0 比远方更远 2023-06-21 20:13:05 北京

    “认同万事之河,认同生命之流;同浮同沉,合于一体。”小我融大我,直至无我亦全我,是为摆渡……

  • 0 阿骆Aluo 2024-09-11 16:21:26 黑龙江

    一次哲思之旅。 一个亲身实践,体验世间的乐与苦;一个遵守教条理论,经他人所传智慧,这就是为什么悉达多的灵修与格局,会大于戈文达。

  • 0 阿百。 2024-04-15 18:41:04 辽宁

    翻译的不太得劲,是我买到了盗版还是后面作品年表就是写错了悉达多写成了恶达多。 像是一篇长篇史诗。

  • 0 超人忘词了 2023-05-27 16:51:13 河南

    人终其一生都在寻找,都在追求平和。无休止的探寻意义,不如去安静的倾听和无限的热爱。读完书,想去看看其他的译本。

  • 0 幻 梦 2023-01-26 17:09:54 陕西

    一本书迷上赫尔曼·黑塞 人间清醒 修行指导书📖 境界高深 我能修到三成就很知足了 · 第一次知道 【会思考,会等待,会斋戒】 有多么地重要和力量无穷 👍🏻👍🏻👍🏻

  • 0 独出门前望野田 2022-07-21 00:43:58

    可以说是出乎意料地好…不管好坏都去经历和体验一番,才能有真正的领悟。其实时间不存在,过去与未来都是虚幻,只有当下才是真实的… 我确实还没想清楚,悦纳、包容、博爱与和稀泥、没有态度之间的界限 分别心、狭隘与有原则、不冷漠之间的区别…我还得想想 后来有新的想法!我想悦纳包容vs有原则不绥靖的区别是 了解反面/另一面/不同观点 只有在更充分了解之下 才有资格去评判

  • 0 momo 2019-12-22 21:39:57

    被世俗物质腐蚀过所以很明白,物质及情感是影响开悟的主要障碍。

  • 0 唐古灰 2021-03-29 00:09:01

    融入世界,才能爱世界。

  • 0 __Odyssey 2019-11-29 03:55:53

    看完这个版本的翻译再看看其他的。想去求解脱痛苦和无我的境地,常常会沦落到我执,不如去拥抱和爱这个无常的世界,爱它的美丽也接受它的痛苦,这就是所谓的觉悟/智慧/涅槃。如果智慧可以用語言傳達,那就不是智慧。悉达多一开始质疑乔达摩的布道语言的纰漏,在咬文嚼字中去解构和轻视这个世界,那种傲慢和对觉悟的执着又陷入了我执。这不是乔达摩的法的本意,文字只是表像,他的本意是让众生脱离苦海。只有在最后,悉达多完全接纳了这个世界,通透自由了,他才真正觉悟。

  • 0 柒与拾贰 2021-09-10 16:12:45

    这种文笔,有点像诗。

  • 0 魚安 2021-09-10 00:13:02

    尽管这本书的翻译算不上上乘,但是并不影响阅读时的感受。这是我解锁的黑塞的第一本书,读的时候思想是打开的。爱万物,不去轻视,不去怨恨世界与自己,对世界和万物李自己都抱持一种敬爱崇拜与尊敬。而任何的言语或念想,甚至是圣人圣言都是被阻碍的,智慧是不可说的,我们的目光应该投向河流、投向万物本身。吐纳皆有神。

  • 0 unknown 2023-08-03 01:19:47 上海

    妙不可言,这本书真的有让人平静的力量。虽然还无法完全参透,是一种朦朦胧胧的妙。 船夫是神一般的存在,他是怎样达到这种境界的?他是少有的、真正的倾听者,书中对于倾听的解释太精准了。我们都向往这样一位倾听者,却很难成为这样的倾听者。 图书馆随手拿的译本评价一般,有机会要阅读一下其它译本。

  • 0 电子酒精🍻 2019-05-12 13:21:53

    劝各位换个译本看吧 译得太烂了

  • 0 Carma 2019-04-11 18:32:23

    「我要的只是可以愛這個世界,不去輕視,不去怨恨世界與自己,可以對世界、自己以及萬物敬愛崇拜與尊敬。」

  • 0 莫迟 2020-07-13 13:07:31

    这是我看过的第二个版本的《悉达多》,书是好书,但翻译实在太差,不少地方连最基本的句法结构都有误,读着很难受。各位别买这个版本。

  • 0 Random(0-1) 2020-08-24 23:36:04

    句子像机器翻译,但是堆的词描写依旧简练纯粹

<< 首页 < 前页 后页 >