作者:
[俄罗斯]
亚历山大·普希金
出版社: 人民文学出版社
副标题: 普希金诗歌精粹
译者: 穆旦
出版年: 2008-3
页数: 247
定价: 18.00元
装帧: 平装
丛书: 诗歌精粹
ISBN: 9787020061303
出版社: 人民文学出版社
副标题: 普希金诗歌精粹
译者: 穆旦
出版年: 2008-3
页数: 247
定价: 18.00元
装帧: 平装
丛书: 诗歌精粹
ISBN: 9787020061303
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (zzs)
- 书单|布鲁姆日城市巡回 (豆瓣读书)
- 名诗名译插图本 (米特)
- 买书如山倒3 (米特)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有112人想读,手里有一本闲着?
订阅关于自由颂的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 Mrs 2012-06-19 18:57:10
为查良铮而来。
0 有用 超级飞侠 2021-05-10 09:17:59
爱情和友谊,酒杯和美人,青春和勇气,欢乐和忧伤 金色的酒杯斟满葡萄酒,血红从太阳的心脏倾泻,酒杯摇晃,金黄耀眼,在一片幻影中看见自由二字,飞上勇士高昂的头颅。 歌声不止 觉得一个比喻非常好,说普希金像“酒醉的雄狮” “但愿有年幼的生命嬉戏, 欢笑在我的墓门之前, 但愿冷漠的自然在那里 以永远的美色向人示艳。”
0 有用 海盗首领 2009-12-12 23:17:04
英雄体的宏伟诗句
0 有用 索里提亚 2021-03-04 16:26:03
穆旦翻译真好。普希金的诗还是比较接力气的。“我以前是怎样的,现在还是那样。” 除了很多爱情诗,还有一些揭示诗人个性和使命的。《生命的驿车》这种题材都不像是一个喜欢及时行乐的人写的...也许追求欢乐和一身忧郁并不矛盾。
0 有用 вишнёвыйсад 2025-11-16 13:21:38 北京
俄国诗歌的太阳,结构平衡语言流畅情感真挚,还有无限的悲悯