豆瓣
扫码直接下载
对现在的我而言,写法过于啰嗦。
舞会、打猎等场面,托翁熟悉拿手的场面纷纷呈现。特别有意思的是一段关于俄国地方选举的描写。 我觉得安娜和包法利夫人两个艺术形象,虽然一个是俄国贵族名媛,一个是法国小镇中产阶级妇女,却都有渴望爱情而又虚荣的相似之处。 看完全书后再读书前译者草婴的序,其中草婴对安娜给予高度的评价,我对此有些不以为然。大概我和草婴先生在价值观上差异不小吧。
托翁写得好,草婴译得也好,很多人一提托翁著作就害怕被复杂的人际关系和冗长的剧情弄晕了,但是事实并非如此,每一个人物都生动鲜活跃然纸上,每一件事情的来龙去脉都清清楚楚。无论是心理活动还是双线叙事都发挥到了极致。
安娜和列文完全是同一种人,安娜的悲剧在于她所追求的全然是内心彻底的爱情,列文是追求自己的灵魂,为上帝而活(即使他一直是不信教的)他们追求的共同都是某种更纯粹更真实的东西,而他们在各自的世界里也同样无比的孤独,无所谓谁的结局更好。中间叙述确实有点拖沓…无谓的心理描写,还有对当时俄国的背景,制度的探讨,这些真的感觉很无聊啊…吐槽下作者一会儿用名一会儿用姓的写法(有时反应半天才发现哦这俩是同一个人),俄国人的名字太烦人了。另外封面的画完全没有办法呈现出安娜的美
托翁的著作+草婴的翻译,读起来酣畅淋漓,人物充满血肉,结构充满戏剧性和画面感
> 安娜·卡列尼娜(世界文学名著名译典藏)
0 有用 Zoeofearth 2023-04-06 23:08:28 四川
对现在的我而言,写法过于啰嗦。
1 有用 人近中年 2021-05-09 16:32:32
舞会、打猎等场面,托翁熟悉拿手的场面纷纷呈现。特别有意思的是一段关于俄国地方选举的描写。 我觉得安娜和包法利夫人两个艺术形象,虽然一个是俄国贵族名媛,一个是法国小镇中产阶级妇女,却都有渴望爱情而又虚荣的相似之处。 看完全书后再读书前译者草婴的序,其中草婴对安娜给予高度的评价,我对此有些不以为然。大概我和草婴先生在价值观上差异不小吧。
0 有用 沉醉梦境 2024-06-10 05:21:39 江西
托翁写得好,草婴译得也好,很多人一提托翁著作就害怕被复杂的人际关系和冗长的剧情弄晕了,但是事实并非如此,每一个人物都生动鲜活跃然纸上,每一件事情的来龙去脉都清清楚楚。无论是心理活动还是双线叙事都发挥到了极致。
1 有用 Ocean 2018-10-16 13:51:16
安娜和列文完全是同一种人,安娜的悲剧在于她所追求的全然是内心彻底的爱情,列文是追求自己的灵魂,为上帝而活(即使他一直是不信教的)他们追求的共同都是某种更纯粹更真实的东西,而他们在各自的世界里也同样无比的孤独,无所谓谁的结局更好。中间叙述确实有点拖沓…无谓的心理描写,还有对当时俄国的背景,制度的探讨,这些真的感觉很无聊啊…吐槽下作者一会儿用名一会儿用姓的写法(有时反应半天才发现哦这俩是同一个人),俄国人的名字太烦人了。另外封面的画完全没有办法呈现出安娜的美
0 有用 joshua 2023-12-28 16:44:47 上海
托翁的著作+草婴的翻译,读起来酣畅淋漓,人物充满血肉,结构充满戏剧性和画面感