1、第三章 布罗克勋爵的靴子
“圣诞节前的一个周六晚上,我们一班住院医师在杯盘狼藉的午餐之后去酒馆喝酒。”
One Saturday evening before Christmas, a group of residents were in the pub following dinner in the mess. 【在食堂】
2、第七章 起死回生的朱莉
“它在实验室里的表现也很好,运转时不会破坏红血球,在被试睡眠时也能正常工作。”
“It performed well in the laboratory without damaging the red blood cells and it worked fine when used in sheep. ”【用在羊身上】
3、第八章 再生的心
“现在我们必须给它接上二三厘米外的高压主动脉。”
“Now we had to connect it without tension to the high-pressure aorta that lay almost an inch away. ”【在不拉紧】的情况下给它接上
4、第十章 电池维系的生命
“麻醉医生戴夫·皮戈特(Dave Pigott)在手腕动脉里插了一根插管,在右侧颈内静脉里插了一根静脉插管,接着又把一根气囊导管沿静脉送进右侧心脏,一直通进肺动脉。”
“ Dave Pigott, the anaesthetist, inserted a cannula into the artery in Peter’s wrist, followed by a large-bore venous cannula into the internal jugular vein on the right side of his neck. ”【一根大内径的静脉插管】
5、第十五章 双重危险
“朱莉娅之所以在十六周时情况变差,是因为她左心室出口处的瓣膜严重狭窄。”
“ Julia had hit the buffers by thirteen weeks because she had a severe narrowing of the valve at the outlet of the left ventricle. ” 【十三周】
6、第十五章 双重危险
“我们将插管插入主动脉和右心房,另一头连接机器。”
“ We inserted the cannulas through snares in the aorta and right atrium, then it was on to the machine. ”【用圈套器将插管插入】
> 我来回应