Prologue
Part I. The Ontology Project
1. Folk Song at the Beginnings of National History
Philip V. Bohlman
From Alte Volkslieder / Ancient Folk Songs
Johann Gottfried Herder, TRANSLATED BY Philip V. Bohlman
2. The Folk Song Project at the Confluence of Music and Nationalism
Philip V. Bohlman
From Volkslieder and Stimmen der Völker in Liedern / Folk Songs and Voices of the People in Song
Johann Gottfried Herder, TRANSLATED BY Philip V. Bohlman
3. Singing the Sacred Body
Philip V. Bohlman
From Lieder der Liebe: Die ältesten und schönsten aus Morgenlande / Songs of Love: The Oldest and Most Beautiful from the Orient
Johann Gottfried Herder, TRANSLATED BY Philip V. Bohlman
Part II. The History Project
4. The Nation and Its Fragments
Philip V. Bohlman
From “Briefwechsel über Ossian und die Lieder alter Völker” / “Correspondence about Ossian and the Songs of Ancient Peoples”
Johann Gottfried Herder, TRANSLATED BY Philip V. Bohlman
5. Songs of the Enlightenment Bard
Philip V. Bohlman
“Homer und Ossian” / “Homer and Ossian”
Johann Gottfried Herder, TRANSLATED BY Philip V. Bohlman
6. Redemption through Sacred Song
Philip V. Bohlman
Letter 46, Theologische Schriften / Theological Writings
Johann Gottfried Herder, TRANSLATED BY Philip V. Bohlman
Part III. The Nation Project
7. The Shores of Modernity
Philip V. Bohlman
From “Wirkung der Dichtkunst auf die Sitten neuerer Zeiten” / “The Influence of Poetry on the Customs of Modernity”
Johann Gottfried Herder, TRANSLATED BY Philip V. Bohlman
8. The Epic as Nation
Philip V. Bohlman
From Der Cid / The Cid
Johann Gottfried Herder, TRANSLATED BY Philip V. Bohlman
9. Music Transcendent and Sublime
Philip V. Bohlman
“Von Musik” / “On Music”
Johann Gottfried Herder, Translated BY Philip V. Bohlman
Epilogue
· · · · · · (
收起)
还没人写过短评呢
还没人写过短评呢