出版社: 金城出版社
原作名: The Anatomy of Melancholy
译者: 冯环
出版年: 2018-8
页数: 376
定价: 59.8
装帧: 平装
ISBN: 9787515516882
内容简介 · · · · · ·
英国17世纪文学经典《忧郁的解剖》是一部奇书,从古到今受其影响者包括:约翰•弥尔顿、塞缪尔•约翰逊、劳伦斯•斯特恩、查尔斯•兰姆、约翰•济慈、塞缪尔•泰勒•柯勒律治、豪尔赫•路易斯•博尔赫斯、塞缪尔•贝克特、梁实秋、钱锺书(钱译蒲顿《解愁论》)、杨周翰等。本书自1621年出版后,累计修定、扩充了五次,多次重版。2012年,中文精选本内地首发,书中包括了原版书最精华的部分。2018年增译本,增译一倍篇幅,并对旧译逐字逐句进行重译,力求为读者呈现一部可靠、耐读的中文译本。
罗伯特•伯顿实乃一个彻头彻尾的书痴,他成天活在书堆里,嗜书如命,并且还用大半辈子写了本将古往今来的所有书籍都熔于一炉的精粹之作——《忧郁的解剖》。伯顿那博杂的学问,从稀世奇书中搜罗来的妙语,闪着粗朴之智慧与诡谲之文雅的炫学,五花八门的素材,趣味故事与说理相杂糅的写法,以及至关重要的一点...
英国17世纪文学经典《忧郁的解剖》是一部奇书,从古到今受其影响者包括:约翰•弥尔顿、塞缪尔•约翰逊、劳伦斯•斯特恩、查尔斯•兰姆、约翰•济慈、塞缪尔•泰勒•柯勒律治、豪尔赫•路易斯•博尔赫斯、塞缪尔•贝克特、梁实秋、钱锺书(钱译蒲顿《解愁论》)、杨周翰等。本书自1621年出版后,累计修定、扩充了五次,多次重版。2012年,中文精选本内地首发,书中包括了原版书最精华的部分。2018年增译本,增译一倍篇幅,并对旧译逐字逐句进行重译,力求为读者呈现一部可靠、耐读的中文译本。
罗伯特•伯顿实乃一个彻头彻尾的书痴,他成天活在书堆里,嗜书如命,并且还用大半辈子写了本将古往今来的所有书籍都熔于一炉的精粹之作——《忧郁的解剖》。伯顿那博杂的学问,从稀世奇书中搜罗来的妙语,闪着粗朴之智慧与诡谲之文雅的炫学,五花八门的素材,趣味故事与说理相杂糅的写法,以及至关重要的一点——裹在古怪文风中的奇情奇感,使得该书即便对当代读者来说也都是趣味与知识的无价宝库。
忧郁的解剖(增译本)的创作者
· · · · · ·
-
罗伯特·伯顿 作者
作者简介 · · · · · ·
罗伯特•伯顿(Robert Burton,1577—1640)是一个学问渊博而性情古怪的人。他于1593年进入牛津,至1602年方得到学位,历时9年,因为自从他进入学校到1599年一直重病缠身,深深体会了忧郁的滋味。他终身留在牛津大学,做导师、做图书馆管理,他一生埋首在图书里。
他从不旅行,从未结婚,只是博览群籍乐此不疲,以至于死。他死于1640年1月25日,正好和他根据星象学推算出的死期非常接近,有人说他是自杀而死以证明其预言之不虚。(梁实秋撰)
目录 · · · · · ·
第一部分 德谟克利特二世致读者 001
第二部分 忧郁的成因与症状 057
一、何谓忧郁 058
二、忧郁的成因 061
1. 过度锻炼,孤独、懒散 061
· · · · · · (更多)
第一部分 德谟克利特二世致读者 001
第二部分 忧郁的成因与症状 057
一、何谓忧郁 058
二、忧郁的成因 061
1. 过度锻炼,孤独、懒散 061
2. 谈幻想之力 068
3. 悲伤 074
4. 恐惧 078
5. 羞愧与耻辱 080
6. 好胜、仇恨、敌对、报复 082
7. 愤怒 086
8. 不满、忧虑、苦恼 092
9. 迷恋狩猎、娱乐无度 102
10. 自恋、自负、爱虚名、好吹捧 107
三、好学或过度研习,附论学者之苦 117
四、忧郁的偶然成因 131
1. 乳母 131
2. 教育
3. 恐惧与惊吓 136
4. 讥讽、诽谤、挖苦 140
5. 自由之失、奴役、监禁 145
6. 穷困与贫乏 148
7. 其他导致忧郁的偶然成因,如友人之死、财物之失 159
五、 忧郁之症状 178
1. 身体中的忧郁之症状 178
2. 大脑中的忧郁之症状 181
第三部分 忧郁之疗法 197
一、闲话空气 198
二、锻炼 207
三、对治各种不满之良方 229
1. 身体的缺陷、疾病、出身卑微 234
2. 贫穷与困窘 243
3. 奴役、自由之失、监禁、放逐 250
4. 嫌弃、辱骂、中伤、蔑视、羞辱、谩骂、诽谤、嘲笑等等 253
四、对治忧郁本身 263
第四部分 爱之忧郁 265
一、前言 266
二、爱的定义及爱之忧郁的成因 277
三、爱之忧郁的症状 295
《忧郁的解剖》原著目录 317
中译名索引 323
增译本后记 345
· · · · · · (收起)
喜欢读"忧郁的解剖(增译本)"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"忧郁的解剖(增译本)"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 半梦 9.1
-
- 以欢笑拯救 8.4
-
- 看见睡莲之后 8.7
-
- 瓦莱里与纪德通信选 8.2
-
- 贝克特书信集:第二卷 8.2
-
- 波德莱尔书信集(全2卷) 8.5
-
- 黄昏的诉说 9.2
-
- 川流复始 9.0
-
- 日记中的博尔赫斯 8.3
忧郁的解剖(增译本)的书评 · · · · · · ( 全部 35 条 )




一生只写了一本大部头,却因此名垂不朽。
> 更多书评 35篇
论坛 · · · · · ·
不知道原著共有多少万字? | 来自豫偃李红军 | 4 回应 | 2020-03-20 13:13:31 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
New York Review Books (2001)暂无评分 15人读过
-
金城出版社 (2012)7.3分 327人读过
-
金城出版社 (2025)8.6分 36人读过
-
Fyfield Books (2004)暂无评分 13人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 书海无涯 (佾云)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 2018年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- 这几本有点意思 (Endler)
- NYRB Classics的中文本 (湮没人群)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有5673人想读,手里有一本闲着?
订阅关于忧郁的解剖(增译本)的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 井方 2018-11-03 21:51:40
和福柯异曲同工,是一部讲“忧郁”的系谱学的册子。他在“作者辩白”部分说这是一部医学小册子,写忧郁实则是对自己忧郁一生的注脚,正因为这个颠七倒八的浑浊世界,让忧郁恰如常春藤绕橡树般包裹了我们的身体和头脑(灵魂?)。像其他经典作品一样,作者谈论的根本还是不出“人”的范畴,在伯顿看来,显然身体与灵魂协调才是健康的大义。忧郁这种病症无所谓能不能治的问题,而是一旦我们坠入人世,就免不了与愚蠢、悲哀、堕落、搏... 和福柯异曲同工,是一部讲“忧郁”的系谱学的册子。他在“作者辩白”部分说这是一部医学小册子,写忧郁实则是对自己忧郁一生的注脚,正因为这个颠七倒八的浑浊世界,让忧郁恰如常春藤绕橡树般包裹了我们的身体和头脑(灵魂?)。像其他经典作品一样,作者谈论的根本还是不出“人”的范畴,在伯顿看来,显然身体与灵魂协调才是健康的大义。忧郁这种病症无所谓能不能治的问题,而是一旦我们坠入人世,就免不了与愚蠢、悲哀、堕落、搏斗相伴……但是最痛苦的莫过于什么都不做,于是伯顿写了这剂无法治愈也无从治愈的药方…………伯顿的乐观的悲观主义式排遣——“我艰难地幽居独处着”,然而这也正是人生最大幸事。另外,感觉伯顿式的引经据典一点也不掉书袋,非常有趣。 (展开)
2 有用 Venus 2019-07-22 17:15:07
Burton精通占星术已经够神奇了,没想到他也步了Jerome Cardan的后尘,算出自己的死期然后在那一天自杀了😳堪称文艺复兴版《占星术杀人事件》🌝看起来钱钟书的文风实在受了Burton不小的影响。序言值得细读。
3 有用 叔夜之徒 2021-02-27 18:08:45
好久了终于读完了,翻译真好。掉书袋还是钱钟书周作人更有趣,可能是东西方文化差异吧
0 有用 疼酱 2019-08-25 18:40:39
就莫名其妙写的有点搞笑怎么办,但我总觉得这个作者神神叨叨却不可信…一看他的经历,果然是个神叨人…
9 有用 韭菲特 2018-09-12 00:55:38
博览群书不出门最牛逼的成就,可是感觉在看一个人狂吐槽🙄外国的中医,社会社会。引经据典很多,自我观点的深度和创新有限。这不是一本了解抑郁症的书,nonono