作者:
[爱尔兰]科尔姆·托宾
出版社: 人民文学出版社
原作名: The Sign of the Cross: Travels in Catholic Europe
译者: 温峰宁
出版年: 2018-11
页数: 296
定价: 58.00
装帧: 精装
丛书: 远行译丛
ISBN: 9787020145409
出版社: 人民文学出版社
原作名: The Sign of the Cross: Travels in Catholic Europe
译者: 温峰宁
出版年: 2018-11
页数: 296
定价: 58.00
装帧: 精装
丛书: 远行译丛
ISBN: 9787020145409
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 2018年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- 购物车 (cruyff)
- 九久·新书(第十三辑 · 2018年) (上海九久读书人)
- 2019年藤原琉璃君推荐的书单 (Shirleysays)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于走到世界尽头的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 buttonball 2022-03-06 00:11:58
借书的时候只看了中文标题,看完才晓得是一张天主教在欧洲的分布地图。因为完全搞不懂新教天主教东正教之间的爱恨情仇,所以很多章节在理解上有很大的问题。但是里面提到的宗教之外的内容也很有意思,比如凯尔特人原来是个天主教球队,波罗的海三国乌克兰和俄罗斯在宗教上的牵扯,巴尔干半岛各国国情和之前看过的另外一本东欧游记很多细节对上了。
1 有用 哈泽维尔 2019-05-07 23:52:55
这个译本的装帧弱化了书籍的宗教主题,在主标题The Sign of the Cross后面,有个副标题Travel in Catholic Europe, 在天主教欧洲的旅行。这本书是讲那个年代在欧洲,天主教是如何一个状况的。作者穿行在各个欧洲国家,从西班牙到斯洛伐克,从英国到意大利,从儿时自己懵懂对宗教的记忆,到结尾探讨宗教至于文明的意义。其实作为一个对欧洲历史一知半解,没有宗教传统的读者而言,... 这个译本的装帧弱化了书籍的宗教主题,在主标题The Sign of the Cross后面,有个副标题Travel in Catholic Europe, 在天主教欧洲的旅行。这本书是讲那个年代在欧洲,天主教是如何一个状况的。作者穿行在各个欧洲国家,从西班牙到斯洛伐克,从英国到意大利,从儿时自己懵懂对宗教的记忆,到结尾探讨宗教至于文明的意义。其实作为一个对欧洲历史一知半解,没有宗教传统的读者而言,读进去还是挺难的。最有感触的一篇是托宾怀念他父亲的,写得很细腻,反而这篇是离主题最远的一篇,却是最喜欢的一篇。 (展开)
0 有用 白子蛋 2023-06-15 10:43:08 辽宁
寡淡之作
0 有用 神经浪游者 2024-02-24 19:54:58 上海
谈到了斯洛伐克人眼中的作为国家领导人的哈维尔
0 有用 大师兄 2020-03-21 17:22:08
如果一个人注定要写一本游记的话,那么记得写得像托宾一样。如果有更多更深入关于神学就的讨论就好了。
0 有用 疯盒子里的星光 2024-05-23 19:25:10 上海
翻译害人不浅,Catholic Europe才是重点,当然为了托宾我都愿意看。
0 有用 helen_yaaa 2024-05-02 22:04:20 广东
起初是被书名《走到世界尽头》吸引,我以为这会是部领略风景而有不同感悟的书籍。 翻来后看完几页发现不对,怎么都是描写天主教的,后来去查了下,原来标题副标题都是与天主教有关,这就是部写欧洲天主教的书籍。 将错就错的看下去,对于不同国家不同文化,我也好奇着,虽然有几处的文字有点生硬,但是对于作者的心境,译处也无害了,我更多觉得这是作者的朝圣之路。
0 有用 神经浪游者 2024-02-24 19:54:58 上海
谈到了斯洛伐克人眼中的作为国家领导人的哈维尔
0 有用 simon 2024-02-07 22:33:11 北京
托宾对天主教情感有点复杂。大部分时间是鄙夷的,到他为什么写这本书呢,所以又有怀念。
0 有用 莫西干 2023-11-13 13:33:29 内蒙古
属于托宾的旅行文学,用托宾的眼睛看一下这个世界。