吉塔·卡普尔(Geeta Kapur )是生活工作于德里的批评家和策展人,她的文章被广泛选编与收录。她的著作包括《当代印度艺术家》(1978),《K. G.苏布拉曼扬》(1985),《批评家指南:在航行中实践》(即将出版)。
卡普尔是《艺术与思想》刊物的创始编辑,《第三文本》的顾问组成员,她也是Marg和ARTMargin的顾问编辑和董事。她的策展项目包括印度国家美术馆(德里和孟买)和伦敦皇家艺术学院举办的对印度现当代艺术的调查性展览。主题性展览包括:“剥夺”,约翰内斯堡双年展(1995);“孟买”,世纪之城,泰特现代艺术馆(联合策展,2001);“潜在地带”,世界文化宫,柏林(2003);“美学捆绑”,Chemould 画廊,孟买(2013—2014)。她是威尼斯双年展(2005)、达卡双年展(2006)和沙迦双年展(2007)的评委会委员;她曾是纽约古根海姆美术馆亚洲艺术协会的顾问,现为香港亚洲艺术文献库和伦敦泰特亚洲研究中心的顾问委员会成员。
卡普尔在世界各地演讲,曾担任印度高等研究院(西姆拉)、尼赫鲁纪念美术馆和图书馆(德里)、剑桥大学克莱尔学院和尼赫鲁大学(德里)的访问教授。2009 年她获得印度政府颁发的莲花士勋章。
Geeta Kapur
Geeta Kapur is a Delhi-based critic and curator. Her essays are extensively anthologized; her books include Contemporary Indian Artists (1978); K.G Subramanyan (monograph, 1985); When Was Modernism: Essays on Contemporary Cultural Practice in India (2000); Critic’s Compass: Navigating Practice (forthcoming). She was a founder-editor, Journal of Arts & Ideas; member, advisory council, Third Text. She is advisory editor (and trustee) of Marg, and ARTMargins. Her curatorial projects include survey exhibitions of modern and contemporary Indian art at Lalit Kala Akademi, National Gallery of Modern Art (Delhi and Mumbai), Royal Academy of Arts (London). Thematic exhibitions include: ‘Dispossession’, Johannesburg Biennale (1995); ‘Bombay/Mumbai’, Century City, Tate Modern (co-curation, 2001); ‘subTerrain’, House of World Cultures, Berlin (2003); ‘Aesthetic Bind’, Chemould, Mumbai (2013-14). She was Jury member for the Biennales of Venice (2005), Dakar (2006), Sharjah (2007). She was advisory member Asian Art Council, Guggenheim Museum, New York; and is now advisory board member of Asia Art Archive, Hong Kong; Tate Research Centre: Asia, London. She lectures internationally and has held Visiting Fellowships at the Institute of Advanced Study, Shimla; Nehru Memorial Museum and Library, Delhi; Clare Hall, University of Cambridge; Jawaharlal Nehru University, Delhi. She was awarded the Padma Shri in 2009.
1 有用 维舟 2020-01-19 10:06:39
书名可能让人误以为谈的只是印度艺术,但作者的视野更开阔,是从艺术的维度出发反思后殖民、全球化时代的现代性,印象深刻的是作者的这一洞见:“在印度这个有着文化同时性和互相矛盾生产模式的国家中,人们对于现代化的理解必须构筑在后现代之上。”也就是说,只有到了后现代的年代,才得以完全现代化,即面对新事物时既“不会急着去捍卫传统,同时还有能力召唤和反转一些与浪漫主义有关的概念”,这一点其实中国也一样,果然是“... 书名可能让人误以为谈的只是印度艺术,但作者的视野更开阔,是从艺术的维度出发反思后殖民、全球化时代的现代性,印象深刻的是作者的这一洞见:“在印度这个有着文化同时性和互相矛盾生产模式的国家中,人们对于现代化的理解必须构筑在后现代之上。”也就是说,只有到了后现代的年代,才得以完全现代化,即面对新事物时既“不会急着去捍卫传统,同时还有能力召唤和反转一些与浪漫主义有关的概念”,这一点其实中国也一样,果然是“作为方法的印度”,印度的实践可以带给我们很多启发。p.s.原著书名是问句,现改为肯定句,意味略有微妙的不同,后面正文中同题篇名则改译为“现代主义何时在印度艺术中现身?” (展开)
0 有用 洛兹尼茶 2022-08-04 15:42:19
没有看到卡普尔所言的作品,但还是能被她犀利的言语给刺激到。
0 有用 Phaeton 2023-05-21 15:22:31 北京
因为对印度艺术领域的不了解,读起来并不顺畅,尤其是到了第二部分谈到策展实践,变得更加复杂了,并没有完全吸收到。过一段时间后重读吧。
0 有用 小型穿山蝸 2020-02-17 11:43:14
一个核心讨论是 how the nationalist and self-regard persistent Indian engaged with the world-wide modernity in its postcolonial time. 角度很有意思:印度及许多后殖民国家,只有到了后现代的时期,才得以完全地现代化,人们习惯于站在后现代的角度去理解现代。借印度来反思中国很重要。几重关系... 一个核心讨论是 how the nationalist and self-regard persistent Indian engaged with the world-wide modernity in its postcolonial time. 角度很有意思:印度及许多后殖民国家,只有到了后现代的时期,才得以完全地现代化,人们习惯于站在后现代的角度去理解现代。借印度来反思中国很重要。几重关系值得再思考:在第三世界国家中,农民文化/低层艺术与政治的关系,现代主义与左翼运动的关系,艺术上的国族主义与全球化的关系。 (展开)
0 有用 呆 2020-01-30 07:04:20
怎么说呢…中规中矩的艺术应用文
0 有用 Phaeton 2023-05-21 15:22:31 北京
因为对印度艺术领域的不了解,读起来并不顺畅,尤其是到了第二部分谈到策展实践,变得更加复杂了,并没有完全吸收到。过一段时间后重读吧。
0 有用 洛兹尼茶 2022-08-04 15:42:19
没有看到卡普尔所言的作品,但还是能被她犀利的言语给刺激到。
0 有用 Soo Yung 2021-08-13 10:31:47
太久没读艺术史论文了,一上来就是场域里的现代/后现代、殖民/后殖民我头都炸了。卡普尔是位有水平的策展人,特别是在分析身体中分析女性艺术镜头中的性别流动性和全球暴力事件的纪文本装置。她的观点足够清晰:现在欧美艺术的知识结构和形势是其他各种形式的知识、状态的能动性、意识形态的重新组构,以及对艺术生产与以往不同的需求。当代性是持续不停的跨文化协同生产;历史的所欲实质类别—地方、区域、国家民族、政府和政治... 太久没读艺术史论文了,一上来就是场域里的现代/后现代、殖民/后殖民我头都炸了。卡普尔是位有水平的策展人,特别是在分析身体中分析女性艺术镜头中的性别流动性和全球暴力事件的纪文本装置。她的观点足够清晰:现在欧美艺术的知识结构和形势是其他各种形式的知识、状态的能动性、意识形态的重新组构,以及对艺术生产与以往不同的需求。当代性是持续不停的跨文化协同生产;历史的所欲实质类别—地方、区域、国家民族、政府和政治—都处于毫不停歇的变动之中;过去的普遍性已经别取代,进而使我们当前暴露在重大且往往致命的紧张之中,人群、区域之间总是形成剑拔弩张的局面。策展人的义务就是针对当地状况提出关键性批判,绝不能与全球范畴的正规历史事实妥协,而要用另类的手法衍生出一套争论的辩证关系,使得作品所处的象征空间更具对抗性。SY (展开)
0 有用 小型穿山蝸 2020-02-17 11:43:14
一个核心讨论是 how the nationalist and self-regard persistent Indian engaged with the world-wide modernity in its postcolonial time. 角度很有意思:印度及许多后殖民国家,只有到了后现代的时期,才得以完全地现代化,人们习惯于站在后现代的角度去理解现代。借印度来反思中国很重要。几重关系... 一个核心讨论是 how the nationalist and self-regard persistent Indian engaged with the world-wide modernity in its postcolonial time. 角度很有意思:印度及许多后殖民国家,只有到了后现代的时期,才得以完全地现代化,人们习惯于站在后现代的角度去理解现代。借印度来反思中国很重要。几重关系值得再思考:在第三世界国家中,农民文化/低层艺术与政治的关系,现代主义与左翼运动的关系,艺术上的国族主义与全球化的关系。 (展开)
0 有用 呆 2020-01-30 07:04:20
怎么说呢…中规中矩的艺术应用文