- 目录 -
原 序 /001
第一章 迦西内外的晨景 黑人的哲学思想狗与家畜 /001
第二章 耶西敢稼伺候他早餐 白种人真可诧异 林卡的传
语 可爱的少年——比西宾纪走来了 /014
第三章 耶西敢稼与印度乌拉的舌战 董窝罗的声势暴雨
· · · · · ·
(
更多)
- 目录 -
原 序 /001
第一章 迦西内外的晨景 黑人的哲学思想狗与家畜 /001
第二章 耶西敢稼伺候他早餐 白种人真可诧异 林卡的传
语 可爱的少年——比西宾纪走来了 /014
第三章 耶西敢稼与印度乌拉的舌战 董窝罗的声势暴雨
后 /029
第四章 大家都来赴喀亨扎佳节 黑人的白人观 霸都亚纳
的反抗精神与他父亲的消极论 /039
第五章 喀亨扎之来与舞 此之谓割礼 此之谓爱情舞 耶
西敢稼利用机会失败了!一哄而散——司令官回
来了呀! /053
第六章 爸爸死了 爸爸的葬仪 霸都亚纳复仇的计画 /068
第七章 两个情人的幽会 耶西敢稼用危言来怂恿 比西宾
纪与之偕逃 /080
第八章 比西宾纪在黑夜的路上 还是他杀霸都亚纳 或是
霸都亚纳杀他 /092
第九章 比西宾纪,你好险啦! 黑人的神话
——日,月,星辰,善神,恶神,瞌睡神 /099
第十章 猎场上 霸都亚纳说狮子生活,比西宾纪说白种人
猎象遭殃 /109
第十一章 猎前娱的乐 豹子霸都亚纳倒下了 /120
第十二章 临命时的报复 /128
翻译霸都亚纳以后 /137
· · · · · · (
收起)
1 有用 木一 2019-04-26 17:15:54
虽然是时代原因,但读李劼人先生翻译的这本书读出了民国腔翻译腔还带点四川话,真的是太难受了。
0 有用 茸茸 2021-12-03 11:42:36
看的一知半解,所以没什么感触,不过封面的那个字帖挺喜欢的
0 有用 白菜小姐牧羊曲 2022-07-20 12:13:29
翻译有点五四时期民国作家的腔调
0 有用 折纹 2020-05-31 14:37:00
本书值得一读,从语言的诗意的抒情性到故事本身的寓意。
0 有用 白菜小姐牧羊曲 2022-07-20 12:13:29
翻译有点五四时期民国作家的腔调
0 有用 茸茸 2021-12-03 11:42:36
看的一知半解,所以没什么感触,不过封面的那个字帖挺喜欢的
0 有用 折纹 2020-05-31 14:37:00
本书值得一读,从语言的诗意的抒情性到故事本身的寓意。
1 有用 木一 2019-04-26 17:15:54
虽然是时代原因,但读李劼人先生翻译的这本书读出了民国腔翻译腔还带点四川话,真的是太难受了。