《佛性的开展》试读
引 言
O, wonder! How many goodly creatures are there here! How beauteous mankind is! O brave new world, That has such people in抰! ——William Shakespeare, The Tempest 奇! 人生妍妙竟如斯! 世界海, 须赖尔扶持! ——莎士比亚,《暴风雨》,方东美译[1] “Whom then do you call the true philosopher?” “Those who have a passion for knowledge and understanding.... and a...
从语言文字的局限性谈佛学
作者以为不论是研究佛学或学佛,都有必要认识到“语言、文字的局限性”。有人以为只要语言文字运用得好,就不会有什么事情是说不清、写不明的,但事实并非如此。拿语言来说吧(文字也一样):如果你没吃过辣椒,不管我如何形容,我都无法让你体会到“辣”的感觉;如果你没视觉经验,我就无法向你说明色彩的艳丽;如果你没听觉经验,我就无法向你讲解音律的美妙;如你没触觉神经,我就无法..
空间深度
正式谈论本篇之前,笔者想先谈一个与本篇题目有关的小插曲,其目的在于清扫一些可能对“次元”已有定见的“所知障”(已知的定见对“再知”产生的障碍)。笔者在40年前就感觉到,我们这个生存的空间很不简单,它是有深度的,但笔者一直无法很恰当地去形容它。直到十年之后,看到了“次元”这个名词,才满心欢喜地说:“咦!这不就是最好的说明工具吗?”40年后笔者写这本书时,本篇所用的...