夏洛蒂·勃朗特(1816—1855),英国小说家、文学史上著名的“勃朗特三姐妹”之一。生于贫苦的牧师家庭,曾在寄宿学校学习,后任教师和家庭教师。1847年出版的长篇小说《简爱》,轰动文坛。夏洛蒂勃朗特善于以抒情的笔法描写自然景物,作品具有浓厚的感情色彩,在情节的构建、人物的刻画、心理的揭示和景物的描绘方面,都有着极为丰富的想象力。刘荣跃,中国翻译协会专家会员,中国作家协会会员,四川省作家协会主席团委员,四川省翻译文学学会理事。以“翻译经典杰作,译介研究欧文,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版译著二十九部约六百万字,主编三十多部约七百万字。在对美国文学之父华盛顿·欧文的译介方面取得较多成果。数次再版的代表译著有:《见闻札记》《无名的裘德》《野性的呼唤》《鲁滨逊漂流记》和《格列佛游记》。《无名的裘德》获四川省最高文学奖第五届“四川文学奖”。本人获四川省最高翻译奖第二届“天府翻译精英”奖。另创作、发表散文随笔若干。
1 有用 辣椒皮 2022-10-17 00:51:13 广东
为数不多的很顺畅地看完的西方长篇小说。没有让人觉得无聊的部分,一直想知道后面发生了什么。
0 有用 冷不伶一仃 2022-05-11 12:02:37
有一类书适合慵懒、阳光、下午茶。这个翻译版本我可以接受,挑选了个别地方甚至比宋兆霖版本更能接受,有时间打算重读一下宋的版本。
0 有用 布鲁斯 2020-10-13 11:30:00
电影的名气大于小说的名气作品。但是小说还是比电影好。说电影好的,是早年电影太少,“物以稀为好”了。
1 有用 猪猪要多看书 2021-04-15 12:54:47
自尊自爱自强之人,总会获得幸福的。不过这一版的翻译风格不是很喜欢,有时看起有点尬。
0 有用 我不知道 2023-11-26 13:43:19 江苏
因为看过的是这个版本标记一下。小时候看的,,,