出版社: 商务印书馆
副标题: 被遗忘的十篇苏格拉底对话
原作名: The Roots of Political Philosophy : Ten Forgotten Socratic Dialogues
译者: 韩潮 / 等
出版年: 2019-2
页数: 441
定价: 98.00元
装帧: 精装
ISBN: 9787100168113
内容简介 · · · · · ·
《政治哲学之根:被遗忘的十篇苏格拉底对话》由十篇柏拉图所著的苏格拉底对话构成,包括《希帕库斯》《米诺斯》《钟情者》《克莱托普芬》《泰阿格斯》《阿尔克比亚德前篇》《拉刻》《小希庇阿斯》《大希庇阿斯》《伊安》与十篇相应的解读文字。这十篇对话,受19世纪疑古风潮影响,即使已在今日恢复了真作的名誉,但大部分对话都被读者悄悄忽视了。主编潘戈尔联合列奥·施特劳斯与艾伦·布鲁姆等大家合作翻译了这十篇篇幅略短的对话,再加以合适的导读文字与注释,最终完成了这部对话总集。由于导读的存在,这本书非常好地减少了甚至完全取消了经典正文的繁琐注脚;而一文一论的形式,使这本书成为普通读者的柏拉图入门之选。本译本出自名家之手,兼具学理性与系统性,具有较高的学术价值。
作者简介 · · · · · ·
本书主编潘戈尔是多伦多大学政治学教授。是当代英语世界最重要的柏拉图研究者与翻译者。其他英译者与作者来自芝加哥大学等院校,其中包括了:艾伦·布鲁姆,当代重要的思想家、政治哲学家、翻译家和教育家;列奥•施特劳斯,著名的思想家、政治哲学家。
本书由复旦大学思想史研究中心组织翻译。
目录 · · · · · ·
希帕库斯 史蒂文·福特 英译 任军锋 中译 001
民主社会中的政治哲学家:苏格拉底的观点 艾伦·布鲁姆 撰 任军锋 中译 015
米诺斯 托马斯·潘戈尔 英译 韩 潮 中译 037
论《米诺斯》 列奥·施特劳斯 撰 韩 潮 译 055
钟情者 詹姆斯·里克 英译 赵 灿 中译 069
· · · · · · (更多)
希帕库斯 史蒂文·福特 英译 任军锋 中译 001
民主社会中的政治哲学家:苏格拉底的观点 艾伦·布鲁姆 撰 任军锋 中译 015
米诺斯 托马斯·潘戈尔 英译 韩 潮 中译 037
论《米诺斯》 列奥·施特劳斯 撰 韩 潮 译 055
钟情者 詹姆斯·里克 英译 赵 灿 中译 069
政治哲学的本来含义:释柏拉图的《钟情者》 克里斯托弗·布鲁尔撰 赵 灿 译 082
克莱托普芬 克利福德·欧文 英译 张 缨 中译 099
论《克莱托普芬》 克利福德·欧文 撰 张 缨 译 108
泰阿格斯 托马斯·潘戈尔 英译 汪 力 宗成河 中译 125
论《泰阿格斯》 托马斯·潘戈尔 撰 汪 力 宗成河 译 143
阿尔克比亚德前篇 卡恩斯·劳德 英译 韩 潮 中译 173
论《阿尔克比亚德前篇》 史蒂文·福特 撰 韩 潮 中译 230
拉刻 小詹姆斯·H.尼古拉斯 英译 张奇峰 中译 249
《拉刻》导论 小詹姆斯·H.尼古拉斯 撰 张奇峰 译 282
小希庇阿斯 詹姆斯·里克 英译 宗成河 中译 295
《小希庇阿斯》导论 詹姆斯·里克 撰 宗成河 译 318
大希庇阿斯 大卫·R.斯威特 英译 宗成河 姚斯青 中译 327
《大希庇阿斯》导论 大卫·R.斯威特 撰 宗成河 姚斯青 译 366
伊安 艾伦·布鲁姆 英译 徐卫翔 中译 383
《伊安》导论 艾伦·布鲁姆 撰 徐卫翔 译 401
术语表 426
索引 429
译名索引 429
柏拉图对话的索引 433
主题词索引 434
译后小记 440
· · · · · · (收起)
喜欢读"政治哲学之根"的人也喜欢 · · · · · ·
政治哲学之根的书评 · · · · · · ( 全部 1 条 )
> 更多书评 1篇
读书笔记 · · · · · ·
我来写笔记-
《米诺斯》,柏拉图。(一个重思“善”、“正义”、“爱”的方法) 米诺斯是传说中克里特的缔造者,宙斯之子。 依据荷马,米诺斯每隔九年去造访宙斯,通过与宙斯【言谈】学会立法,为克里特带来法律。在死后,米诺斯成为冥府的判官,行使裁决(灵魂审判)。 《米诺斯》的终点,即是《法律篇》(法义)的起点。米诺斯结束于对克里特国王米诺斯之法的赞扬,法义则通过发问礼法起源于神还是人,直接考察米诺斯从宙斯那里学到的造/...
2020-05-25 21:44:40 1人喜欢
《米诺斯》,柏拉图。(一个重思“善”、“正义”、“爱”的方法)
米诺斯是传说中克里特的缔造者,宙斯之子。
依据荷马,米诺斯每隔九年去造访宙斯,通过与宙斯【言谈】学会立法,为克里特带来法律。在死后,米诺斯成为冥府的判官,行使裁决(灵魂审判)。
《米诺斯》的终点,即是《法律篇》(法义)的起点。米诺斯结束于对克里特国王米诺斯之法的赞扬,法义则通过发问礼法起源于神还是人,直接考察米诺斯从宙斯那里学到的造/创/立法。
这里的“法律”,比我们理解的要广泛,在《法义》中,译为“礼法”。柏拉图的法,为nomos,而不仅仅是law,它包括了宇宙秩序、节日仪式和音乐形式,内容广泛而丰富。
米诺斯篇中,“被合法认可的”,翻译自nomos同词根的一个词nomizo,其含义也是广泛的:按照习俗来实践或运用;习俗的、法定的;依法行事或者按照法定习俗行事;按照合法的或者习俗的方式承认、接受或者相信。
在这种丰富的理解上,谈论法律(或法义中的礼法)。
法律不是无生命之存在,而是与人的灵魂相关,它是灵魂行为。然而,法律不是城邦的意见,用现在的话说,它不是多数人的意志。构成城邦的公民的意见如果是法律,那么法律就像意见一样,朝三暮四、变幻莫测、摇摆不定。
苏格拉底认为法律是比意见高的东西,也就是说,法律不是普通的意见,是更高的意见,是真意见。由此,法律是发现“所是”,法律是希望成为对“所是”的发现。
(这里的所是,没有原文对照。猜测应该是:eimi/ousia/being,是、存在、本质、本源,等同于真理本身)
法律是对“所是”的发现,所以不是人的发明。技艺是人为的发明,科学是自然的显现,而法律在这两者之间。
如果法律是发现“所是”,而“所是”是没有掺杂任何“非是”的,因而是相同的、不变的,那么法律也是不可改变的。
但是,如果法律是希望、趋向于发现“所是”,而没有必然是发现“所是”,那么就会有各种各样的法律,这些法律的合法性来自于它们的目的:真理。
因此,法律的多样性实际上是人的弱点所致,因为法律是人的灵魂行为,而人会犯错,会没有朝向“所是”发现法律,而不是法律自身的“所是”出错。
——————分隔线——————
关于与宙斯【言谈】学会立法:
在言谈/交流/对话/发问/沟通/聊天中,不断接近,并发现【本质】。
他人是一面镜子,在言谈中照出我们自己,这是相似/势均的交流;
他人是导师(宙斯),在言谈中传授发现自己的方法/技巧/道路,这是一个高位者完全兼容低位者的交流。
他人可以是鲜活的人,也可以是写下自己著作的远古的人。
回应 2020-05-25 21:44:40
-
《米诺斯》,柏拉图。(一个重思“善”、“正义”、“爱”的方法) 米诺斯是传说中克里特的缔造者,宙斯之子。 依据荷马,米诺斯每隔九年去造访宙斯,通过与宙斯【言谈】学会立法,为克里特带来法律。在死后,米诺斯成为冥府的判官,行使裁决(灵魂审判)。 《米诺斯》的终点,即是《法律篇》(法义)的起点。米诺斯结束于对克里特国王米诺斯之法的赞扬,法义则通过发问礼法起源于神还是人,直接考察米诺斯从宙斯那里学到的造/...
2020-05-25 21:44:40 1人喜欢
《米诺斯》,柏拉图。(一个重思“善”、“正义”、“爱”的方法)
米诺斯是传说中克里特的缔造者,宙斯之子。
依据荷马,米诺斯每隔九年去造访宙斯,通过与宙斯【言谈】学会立法,为克里特带来法律。在死后,米诺斯成为冥府的判官,行使裁决(灵魂审判)。
《米诺斯》的终点,即是《法律篇》(法义)的起点。米诺斯结束于对克里特国王米诺斯之法的赞扬,法义则通过发问礼法起源于神还是人,直接考察米诺斯从宙斯那里学到的造/创/立法。
这里的“法律”,比我们理解的要广泛,在《法义》中,译为“礼法”。柏拉图的法,为nomos,而不仅仅是law,它包括了宇宙秩序、节日仪式和音乐形式,内容广泛而丰富。
米诺斯篇中,“被合法认可的”,翻译自nomos同词根的一个词nomizo,其含义也是广泛的:按照习俗来实践或运用;习俗的、法定的;依法行事或者按照法定习俗行事;按照合法的或者习俗的方式承认、接受或者相信。
在这种丰富的理解上,谈论法律(或法义中的礼法)。
法律不是无生命之存在,而是与人的灵魂相关,它是灵魂行为。然而,法律不是城邦的意见,用现在的话说,它不是多数人的意志。构成城邦的公民的意见如果是法律,那么法律就像意见一样,朝三暮四、变幻莫测、摇摆不定。
苏格拉底认为法律是比意见高的东西,也就是说,法律不是普通的意见,是更高的意见,是真意见。由此,法律是发现“所是”,法律是希望成为对“所是”的发现。
(这里的所是,没有原文对照。猜测应该是:eimi/ousia/being,是、存在、本质、本源,等同于真理本身)
法律是对“所是”的发现,所以不是人的发明。技艺是人为的发明,科学是自然的显现,而法律在这两者之间。
如果法律是发现“所是”,而“所是”是没有掺杂任何“非是”的,因而是相同的、不变的,那么法律也是不可改变的。
但是,如果法律是希望、趋向于发现“所是”,而没有必然是发现“所是”,那么就会有各种各样的法律,这些法律的合法性来自于它们的目的:真理。
因此,法律的多样性实际上是人的弱点所致,因为法律是人的灵魂行为,而人会犯错,会没有朝向“所是”发现法律,而不是法律自身的“所是”出错。
——————分隔线——————
关于与宙斯【言谈】学会立法:
在言谈/交流/对话/发问/沟通/聊天中,不断接近,并发现【本质】。
他人是一面镜子,在言谈中照出我们自己,这是相似/势均的交流;
他人是导师(宙斯),在言谈中传授发现自己的方法/技巧/道路,这是一个高位者完全兼容低位者的交流。
他人可以是鲜活的人,也可以是写下自己著作的远古的人。
回应 2020-05-25 21:44:40
-
《米诺斯》,柏拉图。(一个重思“善”、“正义”、“爱”的方法) 米诺斯是传说中克里特的缔造者,宙斯之子。 依据荷马,米诺斯每隔九年去造访宙斯,通过与宙斯【言谈】学会立法,为克里特带来法律。在死后,米诺斯成为冥府的判官,行使裁决(灵魂审判)。 《米诺斯》的终点,即是《法律篇》(法义)的起点。米诺斯结束于对克里特国王米诺斯之法的赞扬,法义则通过发问礼法起源于神还是人,直接考察米诺斯从宙斯那里学到的造/...
2020-05-25 21:44:40 1人喜欢
《米诺斯》,柏拉图。(一个重思“善”、“正义”、“爱”的方法)
米诺斯是传说中克里特的缔造者,宙斯之子。
依据荷马,米诺斯每隔九年去造访宙斯,通过与宙斯【言谈】学会立法,为克里特带来法律。在死后,米诺斯成为冥府的判官,行使裁决(灵魂审判)。
《米诺斯》的终点,即是《法律篇》(法义)的起点。米诺斯结束于对克里特国王米诺斯之法的赞扬,法义则通过发问礼法起源于神还是人,直接考察米诺斯从宙斯那里学到的造/创/立法。
这里的“法律”,比我们理解的要广泛,在《法义》中,译为“礼法”。柏拉图的法,为nomos,而不仅仅是law,它包括了宇宙秩序、节日仪式和音乐形式,内容广泛而丰富。
米诺斯篇中,“被合法认可的”,翻译自nomos同词根的一个词nomizo,其含义也是广泛的:按照习俗来实践或运用;习俗的、法定的;依法行事或者按照法定习俗行事;按照合法的或者习俗的方式承认、接受或者相信。
在这种丰富的理解上,谈论法律(或法义中的礼法)。
法律不是无生命之存在,而是与人的灵魂相关,它是灵魂行为。然而,法律不是城邦的意见,用现在的话说,它不是多数人的意志。构成城邦的公民的意见如果是法律,那么法律就像意见一样,朝三暮四、变幻莫测、摇摆不定。
苏格拉底认为法律是比意见高的东西,也就是说,法律不是普通的意见,是更高的意见,是真意见。由此,法律是发现“所是”,法律是希望成为对“所是”的发现。
(这里的所是,没有原文对照。猜测应该是:eimi/ousia/being,是、存在、本质、本源,等同于真理本身)
法律是对“所是”的发现,所以不是人的发明。技艺是人为的发明,科学是自然的显现,而法律在这两者之间。
如果法律是发现“所是”,而“所是”是没有掺杂任何“非是”的,因而是相同的、不变的,那么法律也是不可改变的。
但是,如果法律是希望、趋向于发现“所是”,而没有必然是发现“所是”,那么就会有各种各样的法律,这些法律的合法性来自于它们的目的:真理。
因此,法律的多样性实际上是人的弱点所致,因为法律是人的灵魂行为,而人会犯错,会没有朝向“所是”发现法律,而不是法律自身的“所是”出错。
——————分隔线——————
关于与宙斯【言谈】学会立法:
在言谈/交流/对话/发问/沟通/聊天中,不断接近,并发现【本质】。
他人是一面镜子,在言谈中照出我们自己,这是相似/势均的交流;
他人是导师(宙斯),在言谈中传授发现自己的方法/技巧/道路,这是一个高位者完全兼容低位者的交流。
他人可以是鲜活的人,也可以是写下自己著作的远古的人。
回应 2020-05-25 21:44:40
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
-
Cornell University Press (1987)暂无评分 19人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 鎮長的新書列 (鎮長)
- 怎能读尽天下书 (疏狂老鬼)
- 2019年出版好书籍整理 (石篁居主人)
- 柏拉图著作中译系列 (知闲)
- 法学nerd的偏冷读书世界 (李初一)
谁读这本书?
二手市场
订阅关于政治哲学之根的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 對君疑是泛虛舟 2022-03-12 19:33:54
蘇格拉底,我的精神故鄉⋯
6 有用 陆钓雪de飘飘 2019-08-09 01:29:51
《希帕库斯》:对我来说,苏格拉底,我是被迫接受,而并没有被你说服;《忒阿格斯》:如果这个忒阿格斯不屑于和那些精通政治技艺的人相伴,大可去寻找那些声称他们能够教育年轻人的特定人才。这些如此智慧之人走进各个城邦里面,劝说出身最为良好以及最为富裕的年轻人离开那些无偿与他们相伴的公民们,并和他们自己为伴,而这些年轻人在被说动缴纳额外的一大笔钱来作为学费时还感激不尽。你的儿子和你自己从这些人里选择几个做老师... 《希帕库斯》:对我来说,苏格拉底,我是被迫接受,而并没有被你说服;《忒阿格斯》:如果这个忒阿格斯不屑于和那些精通政治技艺的人相伴,大可去寻找那些声称他们能够教育年轻人的特定人才。这些如此智慧之人走进各个城邦里面,劝说出身最为良好以及最为富裕的年轻人离开那些无偿与他们相伴的公民们,并和他们自己为伴,而这些年轻人在被说动缴纳额外的一大笔钱来作为学费时还感激不尽。你的儿子和你自己从这些人里选择几个做老师会是恰当合理的,但选择我就不恰当合理了。因为我不知道这些神圣高贵的知识门类,虽然我希望我是知道的。相反我倒是经常说,我确实一无所知,除了碰巧知晓一门特定且很小的知识门类,即有关爱欲的知识。至于这门知识,我确定我在其上有着令人叹服的聪慧。且当仁不让地超过古往今来的任何人。 (展开)
0 有用 fpn 2022-07-09 02:14:36
处在探索的路上…
1 有用 pineapple达芙 2019-09-11 13:43:39
讨论法的时候似乎有脱离传统对柏拉图理解的倾向,实践维度是在理念/自然和意见之间的东西。标记下米诺斯和阿尔西比亚德
0 有用 Dave 2021-09-15 00:21:27
今天细读了《米诺斯》,收获很大。读了施特劳斯的疏解,很辛苦但很幸福。作为《法义》的导言,《米诺斯》的一个悬而未决的问题:法律会给人带来什么“好”。过两天读读《厄庇诺米斯》。柏拉图不适合像读大部分现代著作那样直接顺着读下来,而是要前后对照着看,注重结构上的呼应。
0 有用 黄同学 2022-08-11 22:27:32
苏格拉底:我希望你能一直如此。不过,我还有些不安,这并不是因为我不信任你的自然,而是因为我看到这个城邦的力量,我担心它既征服了你也征服了我。 灵魂中认识与思索的部分与神类似。 苏格拉底的精灵极力避免政治事务,敏锐感受到城邦政治中的毒性,因此他并不愿与肤浅而迫切想要参与政治的忒阿格斯交往,诚挚地劝告阿尔喀比亚德警惕政治生活,在参与之前要经历充分的学习与训练,一如孔子在《先进篇》中所说的“先进于礼... 苏格拉底:我希望你能一直如此。不过,我还有些不安,这并不是因为我不信任你的自然,而是因为我看到这个城邦的力量,我担心它既征服了你也征服了我。 灵魂中认识与思索的部分与神类似。 苏格拉底的精灵极力避免政治事务,敏锐感受到城邦政治中的毒性,因此他并不愿与肤浅而迫切想要参与政治的忒阿格斯交往,诚挚地劝告阿尔喀比亚德警惕政治生活,在参与之前要经历充分的学习与训练,一如孔子在《先进篇》中所说的“先进于礼乐”。 (展开)
0 有用 fpn 2022-07-09 02:14:36
处在探索的路上…
0 有用 對君疑是泛虛舟 2022-03-12 19:33:54
蘇格拉底,我的精神故鄉⋯
0 有用 镜宜 2022-03-07 09:39:38
后面解读对话的文章良莠不齐
0 有用 Peekaboo! 2022-01-19 19:49:50
苏格拉底,人类有他了不起🤧